Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-12 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / report on hotel defects | | English term or phrase: infinity pool | | The photo shows the infinity pool. The left side is used as a kids' pool and the remainder as the adults' pool. |
| TettaKudoZ activityQuestions: 380 ( 4 open) ( 27 without valid answers) ( 9 closed without grading) Answers: 1 Greece
| Local time: 08:14
|
| | πισινα (τυπου) infinity | Explanation: -δυστυχως εχει επικρατησει ο αγγλικος ορος
-δεν εχω δει καποια επιτυχη μεταφραση εως τωρα. κατι πισινα απειρου κτλ μου φαινονται αυτοματης μεταφρασης
-απο τη στιγμη που ειναι τεχνικο το κειμενο σου και οχι λογοτεχνικο η διαφημιστικο, οπου θα επρεπε/μπορουσες να παιξεις με τη φανατασια, κατα μειζονα λογο σου προτεινω να το αφησεις αμεταφραστο για να γινεις κατανοητη
-πισινα οριζοντα, πισινα διαφυγης :-)(οριζεται και ως with vanishing edges, οποτε κατα το vanishing point/σημειο διαφυγης στην προοπτικη...) και πιο περιφραστικα πισινα με χειλη/παρυφες που σβηνουν/χανονται κτλ :-)) |
| Selected response from: Panagiotis Andrias Greece Local time: 08:14
| Grading comment Τέλεια! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
52 mins confidence:  peer agreement (net): +3 πισινα (τυπου) infinity
Explanation: -δυστυχως εχει επικρατησει ο αγγλικος ορος
-δεν εχω δει καποια επιτυχη μεταφραση εως τωρα. κατι πισινα απειρου κτλ μου φαινονται αυτοματης μεταφρασης
-απο τη στιγμη που ειναι τεχνικο το κειμενο σου και οχι λογοτεχνικο η διαφημιστικο, οπου θα επρεπε/μπορουσες να παιξεις με τη φανατασια, κατα μειζονα λογο σου προτεινω να το αφησεις αμεταφραστο για να γινεις κατανοητη
-πισινα οριζοντα, πισινα διαφυγης :-)(οριζεται και ως with vanishing edges, οποτε κατα το vanishing point/σημειο διαφυγης στην προοπτικη...) και πιο περιφραστικα πισινα με χειλη/παρυφες που σβηνουν/χανονται κτλ :-))
| | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |