ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Construction / Civil Engineering

strongboy

Greek translation: τζινέτι


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:strongboy
Greek translation:τζινέτι
Entered by: Constantinos Faridis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:53 Oct 31, 2009
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / building equipment
English term or phrase: strongboy
The strongboy is used as an adaption to an adjustable steel prop to provide support to brickwork and other construction
support structures. Due to its robust dynamics, it can be fitted between courses on a double-skin, brick cavity wall from either side, thereby providing a cost effective, efficient and safe construction component. Strongboy is zinc plated, which ensures a long life and provides a low maintenance product.
Hellinas
Local time: 03:30
τζινέτι
Explanation:
μπορεις να μπεις να το δεις εδω:
http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.hirestatio...
Selected response from:

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 05:30
Grading comment
Spot on! Brief and accurate!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1τζινέτιConstantinos Faridis


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
τζινέτι


Explanation:
μπορεις να μπεις να το δεις εδω:
http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.hirestatio...

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 05:30
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Spot on! Brief and accurate!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Hatzigeorgiou
5 hrs
  -> ευχαριστω Ολγα
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 6, 2009 - Changes made by Constantinos Faridis:
Edited KOG entryConstantinos Faridis's old entry - "strongboy" => "τζινέτι "
Nov 6, 2009 - Changes made by Constantinos Faridis:
Edited KOG entryHellinas's old entry - "strongboy" => "τζινέτι "


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: