KudoZ home » English to Greek » Economics

the deepening gloom

Greek translation: Αυξανόμενη(παρατεταμένη) κατήφεια

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:07 Mar 8, 2008
English to Greek translations [PRO]
Economics / journalistic article on economy
English term or phrase: the deepening gloom
The deepening gloom about the economy may well warrant such an agressive response.
elena09
Greek translation:Αυξανόμενη(παρατεταμένη) κατήφεια
Explanation:
http://www.enet.gr/online/online_text/c=114,id=12366504
Selected response from:

Michael Iakovides
Local time: 21:10
Grading comment
Eυχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Αυξανόμενη(παρατεταμένη) κατήφεια
Michael Iakovides


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Αυξανόμενη(παρατεταμένη) κατήφεια


Explanation:
http://www.enet.gr/online/online_text/c=114,id=12366504


    Reference: http://www.enet.gr/online/online_text/c=114,id=12366504
Michael Iakovides
Local time: 21:10
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Eυχαριστώ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdimitris_gre
43 mins

agree  Evi Prokopi
8 hrs

neutral  Nadia-Anastasia Fahmi: Μάλλον "απαισιοδοξία" θα έλεγα
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search