KudoZ home » English to Greek » Economics

private-sector solutions

Greek translation: λύσεις για τον ιδιωτικό τομέα / λύσεις ιδιωτικού τομέα

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:private-sector solutions
Greek translation:λύσεις για τον ιδιωτικό τομέα / λύσεις ιδιωτικού τομέα
Entered by: Vicky Papaprodromou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:31 Feb 19, 2009
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: private-sector solutions
The Federal Reserve and the Treasury attempted to identify private-sector solutions for AIG and Lehman Brothers, but none was forthcoming.
Venia Spai
Greece
Local time: 02:11
λύσεις ιδιωτικού τομέα / λύσεις για τον ιδιωτικό τομέα
Explanation:
λύσεις ιδιωτικού τομέα

http://www.google.gr/search?hl=en&rlz=1B3GGGL_elGR279GR279&q...

λύσεις για τον ιδιωτικό τομέα

http://www.google.gr/search?hl=en&rlz=1B3GGGL_elGR279GR279&q...
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 02:11
Grading comment
Ευχαριστώ
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3λύσεις ιδιωτικού τομέα / λύσεις για τον ιδιωτικό τομέα
Vicky Papaprodromou
3see explanationAlexandra Dimou


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
λύσεις ιδιωτικού τομέα / λύσεις για τον ιδιωτικό τομέα


Explanation:
λύσεις ιδιωτικού τομέα

http://www.google.gr/search?hl=en&rlz=1B3GGGL_elGR279GR279&q...

λύσεις για τον ιδιωτικό τομέα

http://www.google.gr/search?hl=en&rlz=1B3GGGL_elGR279GR279&q...

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 24
Grading comment
Ευχαριστώ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evi Prokopi
8 mins
  -> Ευχαριστώ.

agree  Ivi Rocou: Καλύτερα, "για τον ιδιωτικό τομέα", πιστεύω.
6 hrs
  -> Κι εγώ έτσι πιστεύω. Ευχαριστώ.

agree  socratisv: ^^^^
7 hrs
  -> Ευχαριστώ.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
see explanation


Explanation:
Θα πρότεινα μια λίγο διαφορετική διατύπωση, π.χ.: ...προσπάθησαν να βρουν μια λύση για τη διάσωση των ... {χωρίς κρατική ενίσχυση/χρηματοδότηση κτλ} ή {+/-με χρηματοδότηση κτλ από τον ιδιωτικό τομέα}.

[...] για να απεκδυθεί [το δίδυμο «Fed-Treasury»] της ευθύνης της διάσωσης της Lehman και για να «πείσει» τους τραπεζίτες της αμερικανικής αγοράς να επωμισθούν εκείνοι αυτό το καθήκον, [...].
[...] το δίδυμο «Fed-Treasury» [...] φαντάζεται ότι μπορεί να συντονίσει τη διάσωση της ασφαλιστικής εταιρίας από τον ιδιωτικό τομέα [...]
http://www.monde-diplomatique.gr/spip.php?article166

Ενώ θεωρείται επιτακτική η ανάγκη για εξεύρεση αγοραστή για την Lehman Brothers, η αμερικανική κυβέρνηση φαίνεται απρόθυμη να παράσχει οικονομική στήριξη στην προβληματική επενδυτική τράπεζα με τον Αμερικανό υπουργό Οικονομικών Χένρι Πόλσον να εμφανίζεται κατηγορηματικός ότι δεν θα χρησιμοποιηθεί δημόσιο χρήμα [...].
http://www.naftemporiki.gr/search/search.asp?q=Barclays&smod...

Χωρίστηκαν σε ομάδες εργασίας και έκαναν σενάρια για τη διάσωση της Lehman: Εξαγορά από άλλη τράπεζα, κρατική ενίσχυση, εγκατάλειψη και πτώχευση.
http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_economyagor_1_2...

Για τον Μπερνάνκι οι κρατικές παρεμβάσεις και οι κρατικοποιήσεις πρέπει να αποτελούν την τελευταία λύση. «Τέτοιες δυσκολίες πρέπει να αντιμετωπίζονται με πρωτοβουλίες του ιδιωτικού τομέα. Για
παράδειγμα, μέσω αύξησης κεφαλαίων, μέσω εξαγορών και συγχωνεύσεων, ακόμα και αυτής της πτώχευσης.
[...] Ο Μπερνάνκι αναφέρει: «Η Fed και το υπουργείο Οικονομικών δεν κατάφεραν να βρουν ιδιωτική χρηματοδότηση.
http://news.kathimerini.gr/4Dcgi/4Dcgi/_w_articles_civ_12_05...

Σημ.: Τα περισσότερα από τα hits για "λύσεις ιδιωτικού τομέα" είναι από το ίδιο site (banet.gr) και αφορούν υπηρεσίες προς τον ιδιωτικό τομέα (e-business). Νομίζω ότι εδώ πρόκειται για λύσεις από και όχι για τον ιδιωτικό τομέα.

Alexandra Dimou
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Evi Prokopi, xxxd_vachliot


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 24, 2009 - Changes made by Vicky Papaprodromou:
Edited KOG entry<a href="/profile/1015463">Venia Spai's</a> old entry - "private-sector solutions" » "λύσεις ιδιωτικού τομέα / λύσεις για τον ιδιωτικό τομέα"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search