Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Greek translations [PRO] Marketing - Economics / entrepreneurship | | English term or phrase: out of the loop | | While this arguably could be seen as less efficient, it may have made it easier for them to take time out of the office, by preventing the kind of political problems that can arise when someone feels out of the loop. |
| Hara kallergiKudoZ activityQuestions: 69 (none open) ( 12 without valid answers) Answers: 0
|
| | Selected response from:
PROSGR Greece Local time: 09:38
| Grading comment Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:   να έχει βγει η θηλιά (από το λαιμό του/της/τους)
Explanation: 7,300 αποτελέσματα (0.36 δευτερόλεπτα)
Αποτελέσματα αναζήτησης
1.
Η συμφωνία που θα βάλει θηλιά στο λαιμό της Ελλάδος ΙΙ | Market ...
29 Απρ. 2010 ... Που σημαίνει ότι κυριολεκτικά θα μας μπει μια θηλιά στο λαιμό - σε περίπτωση που ... Φίλε Γιώργο, η κοινωνία έχει δυναμικές που δεν μπορείς να φανταστείς. .... Αν π.χ. βγει ο τότε πρόεδρος των ΗΠΑ και τους βάλει πάγο, ...
www.market-talk.net/index.../8679 - Ελλάδα
... το εμπάργκο από τη FIBA και να βγει η θηλιά από το λαιμό του «Δικεφάλου». ... προσπάθειας που έχει αρχίσει εδώ και κάτι περισσότερο από ένα χρόνο. ...
www.sportnooz.gr/.../basket_ellada_a1-basket_aek_mpasket-ae...
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
26 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | |