ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Economics

bootstrapped versus venture-funded technology businesses

Greek translation: αυτοχρηματοδοτούμενη (από τα έσοδα της) έναντι χρηματοδοτούμενης από (venture capitals)*


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bootstrapped versus venture-funded technology businesses
Greek translation:αυτοχρηματοδοτούμενη (από τα έσοδα της) έναντι χρηματοδοτούμενης από (venture capitals)*
Entered by: Hara kallergi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:32 Nov 19, 2010
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / entrepreneurship
English term or phrase: bootstrapped versus venture-funded technology businesses
Though there is some research evidence that entrepreneurial firms tend to be resource constrained, there are no systematic published studies comparing the relative success of bootstrapped versus venture-funded technology businesses.
Hara kallergi
αυτοχρηματοδοτούμενη (από τα έσοδα της) έναντι χρηματοδοτούμενης από (venture capitals)*
Explanation:
*κεφάλαια υψηλού κινδύνου

http://en.wikipedia.org/wiki/Bootstrapping
Bootstrapping or booting refers to a group of metaphors that share a common meaning: a self-sustaining process that proceeds without external help.
Selected response from:

PROSGR
Greece
Local time: 09:38
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5αυτοχρηματοδοτούμενη (από τα έσοδα της) έναντι χρηματοδοτούμενης από (venture capitals)*
PROSGR
5[βλέπε explanation]
alexliz


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
[βλέπε explanation]


Explanation:
bootstrapped=όταν προσπαθείς να τα φέρεις βόλτα με το απόλυτο ελάχιστο του κόστους που απαιτείται για την εκκίνηση της επιχείρησης

venture-funded=όταν έχεις τη δυνατότητα να πείσεις επενδυτές να σου δώσουν κεφάλαιο εκκίνησης

alexliz
Greece
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
αυτοχρηματοδοτούμενη (από τα έσοδα της) έναντι χρηματοδοτούμενης από (venture capitals)*


Explanation:
*κεφάλαια υψηλού κινδύνου

http://en.wikipedia.org/wiki/Bootstrapping
Bootstrapping or booting refers to a group of metaphors that share a common meaning: a self-sustaining process that proceeds without external help.

PROSGR
Greece
Local time: 09:38
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 20
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: