KudoZ home » English to Greek » Electronics / Elect Eng

over-voltage stressing insulation

Greek translation: υπερβολική τάση που καταπονεί τη μόνωση

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:over-voltage stressing insulation
Greek translation:υπερβολική τάση που καταπονεί τη μόνωση
Entered by: Vicky Papaprodromou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:03 May 21, 2005
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: over-voltage stressing insulation
lightning and switching transients cause over-voltage stressing insulation
SGOUZA
Local time: 06:39
υπερβολική τάση που καταπονεί τη μόνωση
Explanation:
Αν και το ΙΑΤΕ δίνει κυρίως τον όρο "υπέρταση" για το "overvoltage" αλλά και τον όρο "υπερβολική τάση", θεωρώ το δεύτερο καλύτερη διατύπωση.

Υποθέτω πως το κείμενό σου είναι αυτό:
Environmental conditions have a considerable impact on circuit-breakers. Dust, dirt, chemicals and moisture accumulating on the outer surface reduce the voltage withstand. In outdoor applications, rain and ice have a similar effect. Temperature cycles and external shocks and vibrations make high demands on mechanical stability. Lightning and switching transients cause over-voltage stressing insulation.

ABB has addressed these issues by embedding many of its maintenance-free interrupters in epoxy [1] . Embedding a vacuum interrupter in epoxy forms a complete pole, and such a device is more commonly known as an embedded pole.
http://www.abb.com.tw/global/abbzh/abbzh251.nsf!OpenDatabase...

Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 06:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1υπερβολική τάση που καταπονεί τη μόνωση
Vicky Papaprodromou


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
υπερβολική τάση που καταπονεί τη μόνωση


Explanation:
Αν και το ΙΑΤΕ δίνει κυρίως τον όρο "υπέρταση" για το "overvoltage" αλλά και τον όρο "υπερβολική τάση", θεωρώ το δεύτερο καλύτερη διατύπωση.

Υποθέτω πως το κείμενό σου είναι αυτό:
Environmental conditions have a considerable impact on circuit-breakers. Dust, dirt, chemicals and moisture accumulating on the outer surface reduce the voltage withstand. In outdoor applications, rain and ice have a similar effect. Temperature cycles and external shocks and vibrations make high demands on mechanical stability. Lightning and switching transients cause over-voltage stressing insulation.

ABB has addressed these issues by embedding many of its maintenance-free interrupters in epoxy [1] . Embedding a vacuum interrupter in epoxy forms a complete pole, and such a device is more commonly known as an embedded pole.
http://www.abb.com.tw/global/abbzh/abbzh251.nsf!OpenDatabase...



Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evdoxia R.
23 hrs
  -> Ευχαριστώ, Ευδοξία και καλή βδομάδα!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search