ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Electronics / Elect Eng

dip-leg

Greek translation: διαχωριστής φερτών υλικών (αερίων ή υγρών)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dip-leg
Greek translation:διαχωριστής φερτών υλικών (αερίων ή υγρών)
Entered by: STAMATIOS FASSOULAKIS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:34 Oct 29, 2010
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: dip-leg
fill a catchpot with water to a point just above the bottom of the inlet dip-leg.
maria syntzanak
διαχωριστής φερτών υλικών (αερίων ή υγρών)
Explanation:
δεν υπάρχει ακριβής μετάφραση του όρου . Θα το απέδιδα περιφραστικά.

http://www.wipo.int/pctdb/images/PCT-IMAGES/06072006/NL20050...

http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=2006071109

και εδώ http://www.buellrefinery.com/diplegs1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-10-29 16:15:31 GMT)
--------------------------------------------------

Θα έβαζα σε παρένθεση και το dipleg

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-10-29 16:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://oatao.univ-toulouse.fr/347/
Selected response from:

STAMATIOS FASSOULAKIS
Greece
Local time: 09:39
Grading comment

Διεύθυνση Οργάνωσης ΑΡ./ΗΜ.:ΔΟ/



Πληροφορίες : Φ. Μουρκούση Προς : Αποδέκτες
Τηλέφωνο : 210 5292084
e-mail : f.mourkousi@dei.com.gr



Περίληψη : Μετάφραση

Σχετικά :


Σας αποστέλλουμε, συνημμένα, τη μετάφραση από την Αγγλική γλώσσα στην Ελληνική του Εγχειριδίου λειτουργίας φορητού πρότυπου μετρητή, την οποία μας ζητήσατε με το ανωτέρω σχετικό.
Σας επισυνάπτουμε επίσης το προβλεπόμενο έντυπο αξιολόγησης της μετάφρασης και παρακαλούμε να μας το στείλετε συμπληρωμένο το συντομότερο δυνατό.




Δημήτριος Παπακωνσταντίνου
Διευθυντής Διεύθυνσης Οργάνωσης


Συνημμένα :
- 1 CD
- 1 Έντυπο Αξιολόγησης



ευχαριστώ πολύ για την απάντηση. με βοηθήσατε πολύ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3διαχωριστής φερτών υλικών (αερίων ή υγρών)
STAMATIOS FASSOULAKIS


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
διαχωριστής φερτών υλικών (αερίων ή υγρών)


Explanation:
δεν υπάρχει ακριβής μετάφραση του όρου . Θα το απέδιδα περιφραστικά.

http://www.wipo.int/pctdb/images/PCT-IMAGES/06072006/NL20050...

http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=2006071109

και εδώ http://www.buellrefinery.com/diplegs1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-10-29 16:15:31 GMT)
--------------------------------------------------

Θα έβαζα σε παρένθεση και το dipleg

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-10-29 16:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://oatao.univ-toulouse.fr/347/

STAMATIOS FASSOULAKIS
Greece
Local time: 09:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 111
Grading comment

Διεύθυνση Οργάνωσης ΑΡ./ΗΜ.:ΔΟ/



Πληροφορίες : Φ. Μουρκούση Προς : Αποδέκτες
Τηλέφωνο : 210 5292084
e-mail : f.mourkousi@dei.com.gr



Περίληψη : Μετάφραση

Σχετικά :


Σας αποστέλλουμε, συνημμένα, τη μετάφραση από την Αγγλική γλώσσα στην Ελληνική του Εγχειριδίου λειτουργίας φορητού πρότυπου μετρητή, την οποία μας ζητήσατε με το ανωτέρω σχετικό.
Σας επισυνάπτουμε επίσης το προβλεπόμενο έντυπο αξιολόγησης της μετάφρασης και παρακαλούμε να μας το στείλετε συμπληρωμένο το συντομότερο δυνατό.




Δημήτριος Παπακωνσταντίνου
Διευθυντής Διεύθυνσης Οργάνωσης


Συνημμένα :
- 1 CD
- 1 Έντυπο Αξιολόγησης



ευχαριστώ πολύ για την απάντηση. με βοηθήσατε πολύ.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 8, 2010 - Changes made by STAMATIOS FASSOULAKIS:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: