English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / description of power plant | | English term or phrase: CIVIL, (PIPING AND LAYOUT) | | Η έκφραση αυτή υπάρχει στον πίνακα περιεχομένων του εργοστασίου ως λήμμα. Δεν μπορώ να προσδιορίσω την έννοια του CIVIL. Καμιά ιδέα, please?? |
| TettaKudoZ activityQuestions: 380 ( 4 open) ( 27 without valid answers) ( 9 closed without grading) Answers: 1 Greece
| Local time: 09:40
|
| | Selected response from: Vasilisso Greece Local time: 09:40
| Grading comment Thank you so much 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | civil, (piping and layout) έργα πολιτικού μηχανικού (σωληνώσεις και διαμορφώσεις)
Explanation: Ίσως να εννοεί κάτι τέτοιο: έργα/εργασίες πολιτικού μηχανικού (σωληνώσεις και διαμορφώσεις/χαράξεις δρόμων)
| Vasilisso Greece Local time: 09:40 Native speaker of: Greek PRO pts in category: 4
|
| | |
3 mins confidence:   | civil, (piping and layout) civil works
Explanation: Λογικά εννοεί civil works, δηλ. πως η διαρρυθμίσει των σωληνώσεων θα δοθεί σχεδιαστικά ως μέρος των σχεδίων του πολιτικού μηχανικού.
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2009-02-24 13:08:51 GMT) --------------------------------------------------
διαρρυθμίσει damn spell checker:)
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |