ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Engineering (general)

push-up extending ladder

Greek translation: πτυσσόμενη σκάλα


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:44 Oct 4, 2008
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / ladders
English term or phrase: push-up extending ladder
extending ladder where the upper parts are extended by hand

βλέπε και:
http://images.google.gr/imgres?imgurl=http://www.loftsandlad...
Eftychia Stamatopoulou
Local time: 09:42
Greek translation:πτυσσόμενη σκάλα
Explanation:
ought to be a viable option

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2008-10-04 07:56:44 GMT)
--------------------------------------------------


push up ladder I interpret as <ΔΙΠΛΗ ΣΚΑΛΆ ΤΑ ΑΝΩ ΣΚΑΛΟΠΑΤΙΑ ΤΗς ΟΠΟΙΑς ΕΙΝΑΙ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΑ
Selected response from:

Ellen Kraus
Local time: 08:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5πτυσσόμενη σκάλαEllen Kraus


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
πτυσσόμενη σκάλα


Explanation:
ought to be a viable option

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2008-10-04 07:56:44 GMT)
--------------------------------------------------


push up ladder I interpret as <ΔΙΠΛΗ ΣΚΑΛΆ ΤΑ ΑΝΩ ΣΚΑΛΟΠΑΤΙΑ ΤΗς ΟΠΟΙΑς ΕΙΝΑΙ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΑ

Ellen Kraus
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Spiros Doikas
46 mins
  -> ευχαριστώ !

agree  socratisv: σκέτο "πτυσσόμενη σκάλα"
50 mins
  -> ευχαριστώ !

agree  Vasilisso
1 hr
  -> ευχαριστώ !

agree  Vicky Papaprodromou
2 hrs
  -> ευχαριστώ !

agree  Evi Prokopi
4 hrs
  -> ευχαριστώ !

disagree  Nadia-Anastasia Fahmi: Εγώ πάλι θα έλεγα, 'προεκτεινόμενη κατά μήκος" ή κάτι τέτοιο.
8 hrs

agree  Efi Maryeli: Efi Maryeli
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: