ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Engineering (general)

hot testing

Greek translation: προκαταρκτικός έλεγχος λειτουργίας


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:24 Jun 17, 2011
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: hot testing
"From DD/MM/YY until Commercial Operations Date, including hot testing and commissioning plus 2 months Extended Maintenance."
Viole T.
Greece
Local time: 09:43
Greek translation:προκαταρκτικός έλεγχος λειτουργίας
Explanation:
Βλ. link
Selected response from:

dimigr73
Local time: 09:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2προκαταρκτικός έλεγχος λειτουργίαςdimigr73
4δοκιμή εν θερμώ
Kettie Nossis
Summary of reference entries provided
προκαταρτικές δοκιμές
Savvas SEIMANIDIS

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
δοκιμή εν θερμώ


Explanation:
testing of method,process,apparatus,or instrumentation under normal working conditions and at expected activity levels.

See: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do


Kettie Nossis
Greece
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
προκαταρκτικός έλεγχος λειτουργίας


Explanation:
Βλ. link


    Reference: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:-oEZ9jr...
dimigr73
Local time: 09:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amalia Kalfakakou
9 hrs

agree  Savvas SEIMANIDIS: Σωστή εννοιολογική απόδοση, αλλά ο καθιερωμένος όρος είναι '' προκαταρτικές δοκιμές '', όπως δείχνουν και τα παραδείγματα της σχετικής μου αναφοράς
2 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 days3 hrs
Reference: προκαταρτικές δοκιμές

Reference information:
Στην ελληνική ορολογία, σε περιπτώσεις όπως αυτή τής ερωτήσεως τής συναδέλφου, δηλαδή όταν πρόκειται γιά δοκιμές ελέγχου ποιότητος και λειτουργίας μίας συσκευής, ενός οχήματος, ενός αεροσκάφους κλπ., έχει επικρατήσει ο όρος '' προκαταρτικές δικμές ''.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2011-06-19 11:00:26 GMT)
--------------------------------------------------

- Πρόσθετα παραδείγματα :

1. '' Σε μερικές περιπτώσεις όπου δεν θα ακολουθήσει βαφή, το Sikagard®-905 W
ίσως να επηρεάσει ελαφρώς το οπτικό αποτέλεσμα – πραγματοποιήστε πάντα
προκαταρτικές δοκιμές πριν την τελική εφαρμογή.''

http://www.sika.gr/construction/04.03.030_Sikagard_905w_gr.p...

2. '' Το πρώτο X-1 με αριθμό σειράς 46-062 αφήνει τις εγκαταστάσεις
της Bell στο Wheatfield της Νέας Υόρκης πάνω στην εκπνοή του
1945 στις 27 Δεκεμβρίου. Λίγο αργότερα στις 19 Ιανουαρίου του
1946 μεταφέρεται από ένα τροποποιημένο B-29 με αριθμό σειράς
45-21800 και πλήρωμα τους Harold Dow κυβερνήτη, Joseph Cannon
συγκυβερνήτη, Ivan Hauptman, William Means και Herman
Schneider στο Pinecastle Field της Florida όπου και θα
διεξάγονταν οι προκαταρτικές δοκιμές. H πρώτη πτήση
πραγματοποιείται στις 25 Ιανουαρίου χωρίς τον εκτός
χρονοδιαγράμματος XLR 11 ο οποίος έχει αντικατασταθεί από ένα
αντίστοιχο _βάρος.''

http://library.techlink.gr/4t/article-main.asp?mag=1&issue=1...

3. '' Σχήµα 4.7 φαίνονται οι καµπύλες φορτίου-µετατόπισης από τις προκαταρτικές. δοκιµές για την επιλογή των υλικών.''

http://nemertes.lis.upatras.gr/dspace/bitstream/123456789/48...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2011-06-19 11:04:03 GMT)
--------------------------------------------------

4. '' Η ασφάλεια ήταν κορυφαία προτεραιότητα κατά τη διάρκεια εξέλιξης αυτών των μοντέλων: τα οχήματα υποβλήθηκαν σε εκτενείς δοκιμές αντοχής, ενώ το ρεζερβουάρ LPG και όλα τα εξαρτήματα πέρασαν από crash tests και πληρούν όλα τα πρότυπα ασφαλείας.''

http://media.opel.com/content/media/gr/el/news/news_detail.b...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2011-06-19 11:07:18 GMT)
--------------------------------------------------

5. '' 27 Νοεμ. 2008 Ο καρδιοχειρουργός Άλεν Καρπεντιέ κατάφερε σε συνεργασία με τη γαλλική εταιρεία βιοϊατρικής έρευνας να κατασκευάσει μια τεχνητή καρδιά που θα σώσει τη ζωή χιλιάδων ανθρώπων.

Οι προκαταρτικές δοκιμές της τεχνητής μεταμοσχεύσιμης καρδιάς στα εργαστήρια της Carmat SA γεννούν πολλές ελπίδες για τους καρδιοπαθείς. ''

http://www.naftemporiki.gr/video/video.asp?id=7986

Example sentence(s):
  • 23 Μαρ. 2011 ... Με τις προκαταρτικές δοκιμές του Su-35S να έχουν σύμφωνα με τον κατασκευαστή ολοκληρωθεί, η ρωσική πολεμική αεροπορία αναμένει να
  • η ημερομηνία κατά την οποία ο προμηθευτής (ή ο εργολάβος) ετελείωσε την εγκατάσταση (ή την κατασκευή) και τις προκαταρτικές δοκιμές για να β

    Reference: http://www.fox2magazine.net/%CE%B5%CE%B9%CE%B4%CE%AE%CF%83%C...
    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=el&ihmlang=...
Savvas SEIMANIDIS
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
Note to reference poster
Asker: Ευχαριστώ πολύ για την βοήθειά σας!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: