ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Engineering (general)

C & I engineer

Greek translation: Μηχανικός συστημάτων ελέγχου και παρακολούθησης


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:C & I engineer
Greek translation:Μηχανικός συστημάτων ελέγχου και παρακολούθησης
Entered by: Paraskevas Stavrakos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:43 Nov 12, 2011
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: C & I engineer
........
Viole T.
Greece
Local time: 09:43
Μηχανικός συστημάτων ελέγχου και παρακολούθησης
Explanation:
Ο όρος Μηχανικός συστημάτων ελέγχου υφίσταται και οι αρμοδιότητές του φαίνεται να είναι παρεμφερείς με αυτές του CI engineer.

http://ww2.prospects.ac.uk/downloads/occprofiles/profile_pdf...

http://www.technologicalteam.gr/sunergates-menu/82-cv-flabou...

http://www.career.uth.gr/el/jobmarket/jbnotices/6642-2011-07...

Βρήκα επίσης τον όρο Μηχανικός Εφαρμογών Αυτομάτου Ελέγχου Εγκαταστάσεων με παρόμοιες αρμοδιότητες.

Ο όρος Μηχανικός αυτοματισμών λογικά έχει παρεμφερές αντικείμενο αλλά είναι πιο εξειδικευμένος όρος.
Selected response from:

Paraskevas Stavrakos
Greece
Local time: 09:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Μηχανικός συστημάτων ελέγχου και παρακολούθησης
Paraskevas Stavrakos


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
c & i engineer
Μηχανικός συστημάτων ελέγχου και παρακολούθησης


Explanation:
Ο όρος Μηχανικός συστημάτων ελέγχου υφίσταται και οι αρμοδιότητές του φαίνεται να είναι παρεμφερείς με αυτές του CI engineer.

http://ww2.prospects.ac.uk/downloads/occprofiles/profile_pdf...

http://www.technologicalteam.gr/sunergates-menu/82-cv-flabou...

http://www.career.uth.gr/el/jobmarket/jbnotices/6642-2011-07...

Βρήκα επίσης τον όρο Μηχανικός Εφαρμογών Αυτομάτου Ελέγχου Εγκαταστάσεων με παρόμοιες αρμοδιότητες.

Ο όρος Μηχανικός αυτοματισμών λογικά έχει παρεμφερές αντικείμενο αλλά είναι πιο εξειδικευμένος όρος.


    Reference: http://www.skywalker.gr/showAdvert.aspx?advertID=48254
    Reference: http://nemertes.lis.upatras.gr/jspui/handle/123456789/4000
Paraskevas Stavrakos
Greece
Local time: 09:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 17 - Changes made by Paraskevas Stavrakos:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: