KudoZ home » English to Greek » Finance (general)

consolidated mortgate

Greek translation: Συγκεντρωτική υποθήκη

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:consolidated mortgage
Greek translation:Συγκεντρωτική υποθήκη
Entered by: Emmanouil Tyrakis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:19 May 20, 2005
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: consolidated mortgate
..
Ioanna Karamitsa
Netherlands
Local time: 16:28
Συγκεντρωτική υποθήκη
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-20 08:23:35 GMT)
--------------------------------------------------

σε αντικατάσταση ή ενοποίηση υφιστάμενων υποθηκών (Χρυσοβιτσιώτης - Σταυρακόπουλος)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 15 mins (2005-05-20 12:34:18 GMT)
--------------------------------------------------

όπως λέει και η Μαρία: είναι \"mortgage\", όχι \"mortgate\" ...
Selected response from:

Emmanouil Tyrakis
Local time: 17:28
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8Συγκεντρωτική υποθήκη
Emmanouil Tyrakis


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
Συγκεντρωτική υποθήκη


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-20 08:23:35 GMT)
--------------------------------------------------

σε αντικατάσταση ή ενοποίηση υφιστάμενων υποθηκών (Χρυσοβιτσιώτης - Σταυρακόπουλος)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 15 mins (2005-05-20 12:34:18 GMT)
--------------------------------------------------

όπως λέει και η Μαρία: είναι \"mortgage\", όχι \"mortgate\" ...

Emmanouil Tyrakis
Local time: 17:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Καλημέρα Μανώλη... και σ' ευχαριστώ από την καρδιά μου... ξέρεις γιατί... ;-)
10 mins
  -> NTRINNNNNNN.... NTRINNNNNNNNNN

agree  Evdoxia R.
22 mins
  -> Ευχαριστώ

agree  flipendo
1 hr
  -> Ευχαριστώ

agree  Vicky Papaprodromou: Kαλημέρα, μικρέ. Πάλι κουδουνίζεις;
3 hrs
  -> Είναι η ώρα... του παιδιού τώρα. Σε λίγο πάω για μπανάκι... Καλό ΣΚ σε όλους

agree  Maria Nicholas: Και είναι "mortgage", όχι "mortgate" ...
4 hrs
  -> Ευχαριστώ

agree  Valentini Mellas
4 hrs
  -> Ευχαριστώ

agree  Catherine Christaki
7 hrs
  -> Ευχαριστώ

agree  Alexandra Fakalou
9 hrs
  -> Ευχαριστώ
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search