KudoZ home » English to Greek » Finance (general)

bearer

Greek translation: κομιστής

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bearer
Greek translation:κομιστής
Entered by: Nick Lingris
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:13 Feb 18, 2006
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: bearer
bearer shares
srma
κομιστής
Explanation:
Είπαμε: bearer = κομιστής και βαστάζος
bearer shares
Μετοχές στον κομιστή. Ανώνυμες μετοχές χωρίς όνομα κατόχου ή δικαιούχου.



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-18 00:21:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 16:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7κομιστής
Nick Lingris


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
κομιστής


Explanation:
Είπαμε: bearer = κομιστής και βαστάζος
bearer shares
Μετοχές στον κομιστή. Ανώνυμες μετοχές χωρίς όνομα κατόχου ή δικαιούχου.



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-18 00:21:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 16:37
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 295

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
26 mins

agree  Alexandros Mouratidis
1 hr

agree  Elena Petelos
1 hr

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
7 hrs

agree  Martine C
8 hrs

agree  Assimina Vavoula
8 hrs

agree  EN>ELTranslator
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search