KudoZ home » English to Greek » Finance (general)

bursaries and scholarships

Greek translation: οικονομικές ενισχύσεις και υποτροφίες

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bursaries and scholarships
Greek translation:οικονομικές ενισχύσεις και υποτροφίες
Entered by: Danae Ferri
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:50 Mar 12, 2007
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / university loans
English term or phrase: bursaries and scholarships
bursary is a small amount of money designed to provide you with financial assistance to pay some of your living expenses while you are studying at the university. different from a loan as you dont have to pay it back
georgiam
οικονομικές ενισχύσεις και υποτροφίες
Explanation:
Κάποιες φορές μπορεί να μεταφράζονται ομοίως οι δυο λέξεις, γιατί στα Ελληνικά δε συνηθίζουμε να ακριβολογούμε τόσο πολύ. Ο ορισμός ωστόσο που δίνεις για το bursary αντιστοιχεί στην οικονομική ενίσχυση. Βλέπε και τα bursaries που χορηγεί το SCIC.
Selected response from:

Danae Ferri
Norway
Local time: 15:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5δωρεές και υποτροφίες
Valentini Mellas
4 +4υποτροφίες
Nick Lingris
5οικονομικές ενισχύσεις και υποτροφίες
Danae Ferri


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
δωρεές και υποτροφίες


Explanation:
... επιδότηση (bounty, subsidy, support), επιδοτήσεις (subsidies, subsidy), δωρεά (donation, ... beca (bursary, scholarship, student grant, studentship), ...
www.websters-online-dictionary.org/definition/grant

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-12 15:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

Επίσης το bursary μπορεί να αποδοθεί και ως "οικονομική ενίσχυση" .. (διαφορετικό από την οικονομική βοήθεια η οποία συνήθως είναι σε μορφή δανείου και πρέπει να αποπληρωθεί.)

Valentini Mellas
Greece
Local time: 16:21
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
2 hrs

agree  Vicky Papaprodromou
3 hrs

agree  Sophia Finos
5 hrs

agree  socratisv
6 hrs

agree  Evi Prokopi
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
υποτροφίες


Explanation:
Και τα δύο. Δεν έχουμε στα ελληνικά διαφορετική λέξη για το bursary που να μην είναι τελικά κάτι άλλο.
http://en.wikipedia.org/wiki/Bursary
In modern English usage, the term has become synonymous with "bursary award", a monetary award made by an institution to an individual or a group to assist the development of their education or research. Intended to cover course related costs such as books, equipment, travel and study aids. Examples include:

* A scholarship granted to a student.
o Kin Canada Bursaries, a program of the Hal Rogers Endowment Fund.
o New Zealand University Bursary, the New Zealand equivalent of a university scholarship.
* The prize for winning a competition, often in the arts.

Εδώ είναι απλώς άλλη μια λέξη για το scholarship (που επίσης έχει άλλες σημασίες).

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 14:21
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 295

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
1 hr

agree  Vicky Papaprodromou
2 hrs

agree  socratisv
5 hrs

agree  Elena Petelos
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
οικονομικές ενισχύσεις και υποτροφίες


Explanation:
Κάποιες φορές μπορεί να μεταφράζονται ομοίως οι δυο λέξεις, γιατί στα Ελληνικά δε συνηθίζουμε να ακριβολογούμε τόσο πολύ. Ο ορισμός ωστόσο που δίνεις για το bursary αντιστοιχεί στην οικονομική ενίσχυση. Βλέπε και τα bursaries που χορηγεί το SCIC.

Danae Ferri
Norway
Local time: 15:21
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nick Lingris: Επισήμως, το "οικονομικές ενισχύσεις" (το είπε κι η Βαλ) μεταφράζει το financial assistance και περιλαμβάνει bursaries, loans και grants. // ΟΚ, αρκεί να μη στερηθεί η λέξη τη βασική της σημασία και μετάφραση.
24 mins
  -> Νικ, συμφωνώ με το "υποτροφίες" και για τους δύο όρους, σε ένα βιογραφικό π.χ. θα έγραφα κάτω από αυτόν τον τίτλο και τα δύο. Σε περίπτωση όμως που χρειάζεται διαφοροποίηση, συνηθίζεται το "οικονομικές ενισχύσεις" που σημαίνει ποσό άπαξ καταβαλλόμενο.

neutral  Valentini Mellas: Μια και ξεκινήσαμε εδώ τη συζήτηση για οικονομική ενίσχυση απλά να πω ότι το financial assistance είναι τα φοιτητικά δάνεια ή γενικά τα δάνεια για εκπαιδευτικούς σκοπούς και πρέπει να αποπληρώνονται ενώ η οικ. ενίσχυση δεν χρήζει αποπληρωμής.
14 hrs
  -> συμφωνώ, Βαλεντίνη
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 28, 2007 - Changes made by Danae Ferri:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search