KudoZ home » English to Greek » Finance (general)

country allocations

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:28 Mar 27, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Greek translations [PRO]
Finance (general)
English term or phrase: country allocations
While country allocations are not usually a key factor for us, it is highly encouraging to witness the restructuring theme gathering momentum in Germany. We believe that many German assets are underpriced and we are building exposure on the long side. Investors will thus have noted an increased commitment to names such as, Allianz, Commerzbank and Deutsche Bank.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 06:51
Advertisement


Summary of answers provided
5κρατικές επιχορηγήσειςEvi Prokopi
4 -1χορηγήσεις ανά χώραAnna Karakalpaki


Discussion entries: 4





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
κρατικές επιχορηγήσεις


Explanation:
Στα Αγγλικά ΗΒ αυτό σημαίνει.




    Reference: http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=allocation&x=0&y...
Evi Prokopi
Local time: 06:51
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danae Ferri
3 hrs
  -> Ευχαριστώ! :)

disagree  Nadia-Anastasia Fahmi: τις επενδύσεις σε διάφορες χώρες εννοεί
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
χορηγήσεις ανά χώρα


Explanation:
Δες και αυτό


    Reference: http://www.europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=...
Anna Karakalpaki
Greece
Local time: 06:51
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nadia-Anastasia Fahmi: Τικς επενδύσεις σε διάφορες χώρες εννοεί
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Vicky Papaprodromou, Nadia-Anastasia Fahmi, Evi Prokopi


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 27, 2007 - Changes made by Evi Prokopi:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search