KudoZ home » English to Greek » Finance (general)

takes concentrated positions

Greek translation: πραγματοποιεί τοποθετήσεις που εστιάζουν / επικεντρώνονται / συγκεντρώνονται

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: takes concentrated positions
Greek translation:πραγματοποιεί τοποθετήσεις που εστιάζουν / επικεντρώνονται / συγκεντρώνονται
Entered by: Nadia-Anastasia Fahmi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:41 Mar 12, 2008
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / funds
English term or phrase: takes concentrated positions
It adopts a flexible, benchmark unconstrained approach, which takes concentrated
positions in the markets we believe will produce the best returns
Does anyone know the meaning of this phrase? I would appreciate your help
Marina Karvela
Greece
Local time: 12:22
πραγματοποιεί τοποθετήσεις που εστιάζουν / επικεντρώνονται
Explanation:
Υιοθετεί μια ευέλικτη προσέγγιση στον δείκτη αναφοράς που δεν υπόκειται σε περιορισμούς, η οποία πραγματοποιεί τοποθετήσεις οι οποίες εστιάζουν / επικεντρώνονται στις αγορές που πιστεύουμε ότι θα αποφέρουν τις καλύτερες αποδόσεις.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-03-12 11:53:08 GMT)
--------------------------------------------------

Είναι "άτιμα" αυτά τα οικονομικά κείμενα, ειδικά όταν πρόκειται για σχολιασμούς ή/και επενδυτικές στρατηγικές.
Selected response from:

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 12:22
Grading comment
Thank you a million!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3πραγματοποιεί τοποθετήσεις που εστιάζουν / επικεντρώνονται
Nadia-Anastasia Fahmi


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
πραγματοποιεί τοποθετήσεις που εστιάζουν / επικεντρώνονται


Explanation:
Υιοθετεί μια ευέλικτη προσέγγιση στον δείκτη αναφοράς που δεν υπόκειται σε περιορισμούς, η οποία πραγματοποιεί τοποθετήσεις οι οποίες εστιάζουν / επικεντρώνονται στις αγορές που πιστεύουμε ότι θα αποφέρουν τις καλύτερες αποδόσεις.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-03-12 11:53:08 GMT)
--------------------------------------------------

Είναι "άτιμα" αυτά τα οικονομικά κείμενα, ειδικά όταν πρόκειται για σχολιασμούς ή/και επενδυτικές στρατηγικές.

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 12:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 200
Grading comment
Thank you a million!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angeliki Papadopoulou: ...αλλά "ακριβά" πολλές φορές! :-))
24 mins
  -> Μέχρι και "πανάκριβα" μπορώ να σου πω ;-)

agree  Assimina Vavoula: Άτιμα δεν λες τίποτα, Ναντιάκι... Καλή Σαρακοστή (δεν σου ευχήθηκα, βλέπεις) και καλό απόγευμα...//Και κατόπιν συμβουλής σου τα αποφεύγω... Αναλαμβάνω τα λιγότερο ... άτιμα...
1 hr
  -> Ευχαριστώ κι επίσης, Μίνα. Θέλουν "φαντασία" αυτά τα κείμενα.

agree  Vicky Papaprodromou
2 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 12, 2008 - Changes made by Nadia-Anastasia Fahmi:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search