KudoZ home » English to Greek » Finance (general)

reciprocal currency arrangements

Greek translation: συμφωνίες αμοιβαίας ανταλλαγής νομισμάτων

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reciprocal currency arrangements
Greek translation:συμφωνίες αμοιβαίας ανταλλαγής νομισμάτων
Entered by: Venia Spai
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:48 Feb 12, 2009
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: reciprocal currency arrangements
we announced a significant expansion of reciprocal currency arrangements with foreign central banks,...
Venia Spai
Greece
Local time: 19:23
συμφωνίες αμοιβαίας ανταλλαγής νομισμάτων
Explanation:
http://www.ecb.europa.eu/press/pr/wfs/2008/html/fs080415.el....

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-02-12 16:57:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ecb.europa.eu/press/pr/wfs/2008/html/fs080415.en....

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-02-12 16:58:28 GMT)
--------------------------------------------------

The net position of the Eurosystem in foreign currency (asset items 2 and 3 minus liability items 7, 8 and 9) increased by EUR 9.5 billion to EUR 153.5 billion on account of a US dollar liquidity-providing operation settled on 10 April 2008 (an operation conducted by the Eurosystem in connection with the temporary reciprocal currency arrangement (swap line) between the ECB and the Federal Reserve System), and customer and portfolio transactions.

καθαρή συναλλαγματική θέση του Ευρωσυστήματος (στοιχεία 2 και 3 του ενεργητικού μείον τα στοιχεία 7, 8 και 9 του παθητικού) αυξήθηκε κατά 9,5 δισεκ. ευρώ σε 153,5 δισεκ. ευρώ. Η αύξηση αυτή οφείλεται σε μια πράξη παροχής ρευστότητας σε δολάρια ΗΠΑ, η οποία διακανονίστηκε στις 10 Απριλίου 2008 (πράξη που διενεργήθηκε από το Ευρωσύστημα στο πλαίσιο προσωρινής συμφωνίας αμοιβαίας ανταλλαγής νομισμάτων (swap line) μεταξύ της ΕΚΤ και της Ομοσπονδιακής Τράπεζας των ΗΠΑ), και σε συναλλαγές πελατών και χαρτοφυλακίου.
Selected response from:

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 19:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4αμοιβαίες συναλλαγματικές διευθετήσειςIvi Rocou
2συμφωνίες αμοιβαίας ανταλλαγής νομισμάτωνAssimina Vavoula


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
συμφωνίες αμοιβαίας ανταλλαγής νομισμάτων


Explanation:
http://www.ecb.europa.eu/press/pr/wfs/2008/html/fs080415.el....

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-02-12 16:57:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ecb.europa.eu/press/pr/wfs/2008/html/fs080415.en....

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-02-12 16:58:28 GMT)
--------------------------------------------------

The net position of the Eurosystem in foreign currency (asset items 2 and 3 minus liability items 7, 8 and 9) increased by EUR 9.5 billion to EUR 153.5 billion on account of a US dollar liquidity-providing operation settled on 10 April 2008 (an operation conducted by the Eurosystem in connection with the temporary reciprocal currency arrangement (swap line) between the ECB and the Federal Reserve System), and customer and portfolio transactions.

καθαρή συναλλαγματική θέση του Ευρωσυστήματος (στοιχεία 2 και 3 του ενεργητικού μείον τα στοιχεία 7, 8 και 9 του παθητικού) αυξήθηκε κατά 9,5 δισεκ. ευρώ σε 153,5 δισεκ. ευρώ. Η αύξηση αυτή οφείλεται σε μια πράξη παροχής ρευστότητας σε δολάρια ΗΠΑ, η οποία διακανονίστηκε στις 10 Απριλίου 2008 (πράξη που διενεργήθηκε από το Ευρωσύστημα στο πλαίσιο προσωρινής συμφωνίας αμοιβαίας ανταλλαγής νομισμάτων (swap line) μεταξύ της ΕΚΤ και της Ομοσπονδιακής Τράπεζας των ΗΠΑ), και σε συναλλαγές πελατών και χαρτοφυλακίου.

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
αμοιβαίες συναλλαγματικές διευθετήσεις


Explanation:
Παραπομπή (Πανεπιστήμιο Μακεδονίας):
Διεθνείς συνθήκες ισοδυναμιών, εναλλακτικά υποδείγματα προσδιορισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών, νομισματικές κρίσεις, κρατική παρέμβαση στην αγορά ξένου συναλλάγματος, συναλλαγματικές διευθετήσεις, προσδιορισμός ισοζυγίου τρεχουσών συναλλαγών, διεθνείς νομισματικές εξελίξεις.

http://www.uom.gr/modules.php?op=modload&name=Semestr&file=i...

Ivi Rocou
Greece
Local time: 19:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search