ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Finance (general)

inventory impairment

Greek translation: απομείωση αποθεμάτων


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:inventory impairment
Greek translation:απομείωση αποθεμάτων
Entered by: Chris_ta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:54 Aug 26, 2010
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: inventory impairment
For the year ended December 31, 2007, we had a loss from continuing operations before benefit for income taxes of $1.4 billion as compared to a loss from continuing operations before benefit for income taxes of $243.6 million for the year ended December 31, 2006. Results for 2007 and 2006 include charges totaling $1.3 billion and $586.7 million, respectively, related to inventory impairments, abandonment costs, joint venture impairments, goodwill impairments and the provision for settlement of loss contingency.
Chris_ta
Greece
απομείωση αποθεμάτων
Explanation:
http://www.google.co.uk/search?num=100&hl=en&safe=off&rlz=1B...
Selected response from:

Nick Lingris
Local time: 09:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2απομείωση αποθεμάτων
Nick Lingris


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
απομείωση αποθεμάτων


Explanation:
http://www.google.co.uk/search?num=100&hl=en&safe=off&rlz=1B...

Nick Lingris
Local time: 09:43
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 207

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evdoxia Renta: inventory cut ?
1 hr
  -> Ευχ. Όχι η μείωση της ποσότητας των αποθεμάτων, αλλά η μείωση της αξίας τους.

agree  Olga Hatzigeorgiou
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: