ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Greek » Food & Dairy

breading

Greek translation: πανάρισμα/(τριμμένη) γαλέτα


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:breading
Greek translation:πανάρισμα/(τριμμένη) γαλέτα
Entered by: Angeliki Papadopoulou
Options:
- Contribute to this entry

11:29 Jul 31, 2008Login or register (free) for more options.
English to Greek translations [PRO]
Science - Food & Dairy / chicken ingredients
English term or phrase: breading
BREADING (BREADCRUMBS, WHEAT FLOUR, SPICES (CONTAIS PEPPER, CELERY), SUGAR,
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 04:07
πανάρισμα
Explanation:
Πανάρισμα. Είναι η διαδικασία που γίνεται πριν το τηγάνισμα.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-07-31 11:33:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ο προηγούμενος σύνδεσμος φαίνεται ότι ασθένησε αιφνιδίως:

http://el.wikipedia.org/wiki/Πανάρισμα

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-31 13:59:35 GMT)
--------------------------------------------------

Στην πραγματικότητα, όπως μου επισημαίνεται από παρατηρητικούς φίλους, Ευτυχία, αυτό που ζητάς είναι η (τριμμένη) γαλέτα ή φρυγανιά, που υπάρχει στον σύνδεσμο της Βικιπαιδείας.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2008-08-03 07:45:05 GMT)
--------------------------------------------------

Όπως εύστοχα παρατηρεί η Αναστασία:
Αν αναφέρεται στα συστατικά πάνω στη συσκευασία μια πρόταση θα μπορούσε να είναι και το "μείγμα για πανέ"
Selected response from:

Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 04:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7πανάρισμα
Angeliki Papadopoulou
4τρίμ(μ)α ψωμιού
Spiros Doikas


  

Answers



2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
πανάρισμα


Explanation:
Πανάρισμα. Είναι η διαδικασία που γίνεται πριν το τηγάνισμα.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-07-31 11:33:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ο προηγούμενος σύνδεσμος φαίνεται ότι ασθένησε αιφνιδίως:

http://el.wikipedia.org/wiki/Πανάρισμα

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-31 13:59:35 GMT)
--------------------------------------------------

Στην πραγματικότητα, όπως μου επισημαίνεται από παρατηρητικούς φίλους, Ευτυχία, αυτό που ζητάς είναι η (τριμμένη) γαλέτα ή φρυγανιά, που υπάρχει στον σύνδεσμο της Βικιπαιδείας.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2008-08-03 07:45:05 GMT)
--------------------------------------------------

Όπως εύστοχα παρατηρεί η Αναστασία:
Αν αναφέρεται στα συστατικά πάνω στη συσκευασία μια πρόταση θα μπορούσε να είναι και το "μείγμα για πανέ"


    Reference: http://www.google.gr/url?sa=t&ct=res&cd=1&url=http%3A%2F%2Fe...
Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 04:07
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evi Prokopi
54 mins
  -> Ευχαριστώ.

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
  -> Ευχαριστώ.

agree  Marina Kazila
5 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  Evgenia Jungus
13 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  Eri Koutala
1 day1 hr
  -> Ευχαριστώ.

agree  Anastasia Balta: Αν αναφέρεται στα συστατικά πάνω στη συσκευασία θα πρότεινα και το "μείγμα για πανέ" (http://www.jotis.gr/products.asp?pgid=19&mcid=117&m=17)
2 days20 hrs
  -> Ευχαριστώ, Αναστασία, εύστοχη παρατήρηση, το προσθέτω.

agree  d_vachliot: Εγώ ξέρω ότι τριμμένη γαλέτα/φρυγανιά είναι τα breadcrumbs. Άρα, συμφωνώ με την αρχική σου πρόταση και την Αναστασίας.
3 days19 hrs
  -> Ευχαριστώ, Δημήτρη.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Spiros Doikas, Vicky Papaprodromou, Anastasia Balta


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: