ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Games / Video Games / Gaming / Casino

in their price range

Greek translation: στην τιμή που μπορούν να διαθέσουν


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in their price range
Greek translation:στην τιμή που μπορούν να διαθέσουν
Entered by: Maria Karra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:24 Nov 20, 2004
English to Greek translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / PC game
English term or phrase: in their price range
Is this family ready to occupy the [Neighborhood]?
• Click the [Tick] at the bottom of the [Create A Family Control] panel to [Accept] your newly-created family. This closes the [Create A Family Tool] and returns you to your selected neighbourhood.
• Your family is automatically selected with the [Hand Tool] for moving into the neighbourhood. All new families come into the neighbourhood with 20K dollars. Click the family to view their information. Unoccupied lots in the neighbourhood in their price range are highlighted green. Click one of these lots if you wish to move your new family into the neighbourhood. If you do not have an unoccupied lot, you can place one and return to the [Family Bin] to select the family and move them in.
Katerina Kallitsi
Local time: 09:55
στην τιμή που μπορούν να διαθέσουν
Explanation:
Περιφραστικά νομίζω πως ταιριάζει καλύτερα
Selected response from:

Alexandros Mouratidis
Greece
Local time: 09:55
Grading comment
Το ξέρεις καλά το παιχνίδι, ε;
Ευχαριστώ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7στην τιμή που μπορούν να διαθέσουν
Alexandros Mouratidis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
στην τιμή που μπορούν να διαθέσουν


Explanation:
Περιφραστικά νομίζω πως ταιριάζει καλύτερα

Alexandros Mouratidis
Greece
Local time: 09:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 24
Grading comment
Το ξέρεις καλά το παιχνίδι, ε;
Ευχαριστώ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konstantinos Karanikas MITI
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  Youli Bogdanou
3 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Vicky Papaprodromou
5 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Katerina Nikopoulou
1 day9 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Betty Revelioti
1 day10 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Assimina Vavoula
2 days3 hrs

agree  Evdoxia R.
2 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: