ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Greek » General / Conversation / Greetings / Letters

resourcing

Greek translation: εισακουοντας


06:07 Sep 3, 2009Login or register (free) for more options.
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: resourcing
....at agreements such as its strategic partnership with XXX and by adequately resourcing the sentiments expressed there, so they can be achieved and realised.
Maria Arelaki
Spain
Local time: 00:44
Greek translation:εισακουοντας
Explanation:
καπως ετσι, Μαρια, κατανοω την παρεμβαση της Gill... για αυτο κατοπιν ο Jouyet ανταπαντα πως οντως η Ευρωπη πρεπει να ειναι εκει παρουσα και να κανει περισσοτερα...
...εισακουοντας/κατανοωντας/δινοντας προσοχη στις σκεψεις/στα συναισθηματα (ανησυχιας) που εκφραζονται/διατυπωνονται στην Ινδια... υποστηριζοντας τις εκκλησεις, τροπον τινα...
Selected response from:

Panagiotis Andrias
Greece
Local time: 01:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2εισακουοντας
Panagiotis Andrias
4χορήγηση κεφαλαίου (για την εφαρμοργή ή υλοποίηση των ιδεων (σεντιμεντς)Ellen Kraus


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
χορήγηση κεφαλαίου (για την εφαρμοργή ή υλοποίηση των ιδεων (σεντιμεντς)


Explanation:
what is meant here, to my thinking, is the financial backing of the ideas, so that these may be implemented

--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2009-09-03 06:47:54 GMT)
--------------------------------------------------

ή> χορήγηση απαραίτητων χρημάτων / πορων

Ellen Kraus
Austria
Local time: 00:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
εισακουοντας


Explanation:
καπως ετσι, Μαρια, κατανοω την παρεμβαση της Gill... για αυτο κατοπιν ο Jouyet ανταπαντα πως οντως η Ευρωπη πρεπει να ειναι εκει παρουσα και να κανει περισσοτερα...
...εισακουοντας/κατανοωντας/δινοντας προσοχη στις σκεψεις/στα συναισθηματα (ανησυχιας) που εκφραζονται/διατυπωνονται στην Ινδια... υποστηριζοντας τις εκκλησεις, τροπον τινα...

Panagiotis Andrias
Greece
Local time: 01:44
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Smith: This is the correct meaning of the word in this context
8 hrs
  -> Σε ευχαριστώ πολύ.

agree  olga hatzigeorgiou
1 day23 hrs
  -> Καλημέρα, σε ευχαριστώ.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: