ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » General / Conversation / Greetings / Letters

You have an active chat with

Greek translation: ενεργή συνομιλία


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:You have an active chat with
Greek translation:ενεργή συνομιλία
Entered by: Dimitris Papageorgiou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:10 Oct 19, 2011
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: You have an active chat with
ενεργή ή ανοιχτή συνομιλία θα βάζατε στο παραπάνω παράδειγμα;
Dimitris Papageorgiou
Local time: 05:08
ενεργή συνομιλία
Explanation:
Θεωρώ ότι καλύτερα ταιριάζει το ενεργή συνομιλία. Το ανοιχτή συνομιλία υπάρχει κίνδυνος να μπερδευτεί με το ανοιχτή ακρόαση.
Selected response from:

Nikolaos Vlamakis
Local time: 05:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4ενεργή συνομιλίαNikolaos Vlamakis


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
you have an active chat with
ενεργή συνομιλία


Explanation:
Θεωρώ ότι καλύτερα ταιριάζει το ενεργή συνομιλία. Το ανοιχτή συνομιλία υπάρχει κίνδυνος να μπερδευτεί με το ανοιχτή ακρόαση.

Nikolaos Vlamakis
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Despoina Papadopoulou
19 hrs
  -> Ευχαριστώ, Δέσποινα.

agree  bol.b.: πιο ακριβες ειναι το ενεργή αν και πολλές φορές λέγουν κ το άλλο.Πάντως το 'ενεργή' δεν αφήνει περιθώρια παρανόησης
21 hrs
  -> Ευχαριστώ, bol.b.

agree  Anastasia Vam
2 days1 hr
  -> Ευχαριστώ, Anastasia.

agree  Dora Evagelinaki
4 days
  -> Ευχαριστώ, Dora.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: