KudoZ home » English to Greek » Government / Politics

thrive on scholarship

Greek translation: ευδοκιμήσει με ευρεία κατάρτιση

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:thrive on scholarship
Greek translation:ευδοκιμήσει με ευρεία κατάρτιση
Entered by: Valentini Mellas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:40 Feb 15, 2007
English to Greek translations [Non-PRO]
Government / Politics / competitiveness, prosperity
English term or phrase: thrive on scholarship
This new global economy will be much different than the industrial economy of the 20th century, or even the information economy of the past two decades. The conceptual economy will favor nations that reach globally for markets, and those who embrace different cultures and absorb their diversity of ideas into the innovation process. It will be fueled by the fusion of different technical and creative fields, and thrive on scholarship, creativity, artistry, and leading edge thinking.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 02:59
ακμάσει με μόρφωση
Explanation:
ακμάσει, ευδοκιμήσει, καλλιεργηθεί ...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-02-15 19:49:43 GMT)
--------------------------------------------------

και μία άλλη ιδέα

ανθήσει, επεκταθεί περαιτέρω ....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-15 20:57:15 GMT)
--------------------------------------------------

scholarship: ακαδημαϊκή/ευρεία κατάρτιση
Selected response from:

Valentini Mellas
Greece
Local time: 02:59
Grading comment
Μερσί και καλό τριήμερο... Καλή συνέχεια, αν δουλεύεις...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2ακμάσει με μόρφωση
Valentini Mellas


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ακμάσει με μόρφωση


Explanation:
ακμάσει, ευδοκιμήσει, καλλιεργηθεί ...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-02-15 19:49:43 GMT)
--------------------------------------------------

και μία άλλη ιδέα

ανθήσει, επεκταθεί περαιτέρω ....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-15 20:57:15 GMT)
--------------------------------------------------

scholarship: ακαδημαϊκή/ευρεία κατάρτιση

Valentini Mellas
Greece
Local time: 02:59
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Μερσί και καλό τριήμερο... Καλή συνέχεια, αν δουλεύεις...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  flipendo
25 mins

agree  Vicky Papaprodromou: «θα ευδοκιμήσει μέσω της...» κι αυτό το «μόρφωση» λίγο δεν είναι για το scholarship;//Ίσως. Αλλά δεν μπορώ να σκεφτώ κάτι καλύτερο αυτή τη στιγμή γιατί είμαι απορροφημένη από τη δική μου μετάφραση που δεν έχει σχέση με το θέμα αυτό.//Καλή μας συνέχεια!:-)
1 hr
  -> Η προσθήκη μου σου πάει καλύτερα; // Όλοι στο ίδιο καζάνι βράζουμε ....:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search