Greek translation: προσαρμογή στις ανάγκες του πελάτη/εξατομίκευση προϊόντος
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
προσαρμογή στις ανάγκες του πελάτη/εξατομίκευση προϊόντος
English to Greek translations [Non-PRO] Government / Politics
English term or phrase:customization
Finally, you need to start competing in the conceptual economy. This does not mean that you should abandon agriculture or manufacturing, but it does mean that in every field of endeavor you must focus on those aspects where value comes from new, innovative ideas rather than low production costs – unique new agricultural products for which customers are willing to pay a premium or manufacturing products wrapped up with high-value services such as customization or supply chain management. And of course sectors like tourism, IT and financial services clearly fall in this domain.