KudoZ home » English to Greek » History

client relationship

Greek translation: πελατειακή σχέση

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:client relationship
Greek translation:πελατειακή σχέση
Entered by: Vicky Papaprodromou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:43 Feb 2, 2009
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - History / History
English term or phrase: client relationship
The presence in the genealogies of the Arabised forms of Inigo....etc bears witness to the persistence of indigenous lineages which converted to Islam and occasionally adopted Arab ethnicity and false genealogies, perhaps due to some client relationship.
Tania Gkagkali
Local time: 09:47
πελατειακή σχέση
Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=en&rlz=1B3GGGL_elGR279GR279&q...
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 09:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +12πελατειακή σχέση
Vicky Papaprodromou


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
πελατειακή σχέση


Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=en&rlz=1B3GGGL_elGR279GR279&q...

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gkarapapa
0 min
  -> Ευχαριστώ.

agree  Evi Prokopi
0 min
  -> Ευχαριστώ.

agree  Michalis Bertsas
10 mins
  -> Ευχαριστώ.

agree  Panagiotis Andrias
21 mins
  -> Ευχαριστώ.

agree  Ivi Rocou
35 mins
  -> Ευχαριστώ.

agree  Vassilis Paraskevas
1 hr
  -> Ευχαριστώ.

agree  Spiros Doikas
2 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  ironassos
2 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  Marina Kazila
3 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  socratisv
4 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  Haralabos Papatheodorou
6 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  Venetia M-Howard
3 days9 hrs
  -> Ευχαριστώ.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Evi Prokopi


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 16, 2009 - Changes made by Vicky Papaprodromou:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search