Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Greek translations [PRO] Social Sciences - History / History | | English term or phrase: Why mourn then... | Why mourn then, for our sons, since e’en the gods
Save not their offspring from the law of death?
Είναι μια επιτύμβια επιγραφή του Antipater.Δε χωράει όλη πάνω. Δεν ξέρω αν πρέπει να τη μεταφράσω ή να την αφήσω έτσι. |
| | | Selected response from:
 Spiros Doikas Local time: 05:10
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | why mourn then... Προς τι ο θρήνος/Προς τι το πένθος για τους υιούς μας
Explanation: Προς τι ο θρήνος για τα τους υιούς μας, καθώς, ακόμη και οι Θεοί
Δεν μπορούν να τους σώσουν από το νόμο του θανάτου;
Προς τι ο θρήνος για τα παιδιά μας, καθώς, ακόμη και οι Θεοί
Δεν μπορούν να τα σώσουν από το νόμο του θανάτου;
Προς τι ο θρήνος για τα παιδιά μας, καθώς, ακόμη και οι Θεοί
Δεν μπορούν σώσουν τους επιγόνους τους από το θάνατο;
http://www.google.gr/search?q="Προς τι ο θρήνος&ie=utf-8&oe=...
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |