ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » History

Why mourn then...

Greek translation: Προς τι ο θρήνος/Προς τι το πένθος για τους υιούς μας


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:43 May 10, 2009
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - History / History
English term or phrase: Why mourn then...
Why mourn then, for our sons, since e’en the gods
Save not their offspring from the law of death?

Είναι μια επιτύμβια επιγραφή του Antipater.Δε χωράει όλη πάνω. Δεν ξέρω αν πρέπει να τη μεταφράσω ή να την αφήσω έτσι.
Tania Gagali
Local time: 05:10
Greek translation:Προς τι ο θρήνος/Προς τι το πένθος για τους υιούς μας
Explanation:
Προς τι ο θρήνος για τα τους υιούς μας, καθώς, ακόμη και οι Θεοί
Δεν μπορούν να τους σώσουν από το νόμο του θανάτου;

Προς τι ο θρήνος για τα παιδιά μας, καθώς, ακόμη και οι Θεοί
Δεν μπορούν να τα σώσουν από το νόμο του θανάτου;

Προς τι ο θρήνος για τα παιδιά μας, καθώς, ακόμη και οι Θεοί
Δεν μπορούν σώσουν τους επιγόνους τους από το θάνατο;

http://www.google.gr/search?q="Προς τι ο θρήνος&ie=utf-8&oe=...
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 05:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Προς τι ο θρήνος/Προς τι το πένθος για τους υιούς μας
Spiros Doikas
4γιατί λοιπόν να πενθούμε (το θάνατο ........)Ellen Kraus
Summary of reference entries provided
Το πρωτότυπο
Nick Lingris

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
why mourn then...
Προς τι ο θρήνος/Προς τι το πένθος για τους υιούς μας


Explanation:
Προς τι ο θρήνος για τα τους υιούς μας, καθώς, ακόμη και οι Θεοί
Δεν μπορούν να τους σώσουν από το νόμο του θανάτου;

Προς τι ο θρήνος για τα παιδιά μας, καθώς, ακόμη και οι Θεοί
Δεν μπορούν να τα σώσουν από το νόμο του θανάτου;

Προς τι ο θρήνος για τα παιδιά μας, καθώς, ακόμη και οι Θεοί
Δεν μπορούν σώσουν τους επιγόνους τους από το θάνατο;

http://www.google.gr/search?q="Προς τι ο θρήνος&ie=utf-8&oe=...

Spiros Doikas
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 112
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angeliki Papadopoulou
59 mins

agree  Efi Maryeli
1 day1 hr

agree  Anastasia Vam
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
why mourn then...
γιατί λοιπόν να πενθούμε (το θάνατο ........)


Explanation:
(you could offer the translation as a footnote, or in brackets in case you prefer to leave the original unchanged.

Ellen Kraus
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Το πρωτότυπο

Reference information:
Αντίπατρος ο Σιδώνιος
Στη Παλατινή Ανθολογία
http://el.wikipedia.org/wiki/Παλατ%...

Ολόκληρο:
ΑΝΤΙΠΑΤΡΟΥ ΣΙΔΩΝΙΟΥ

7.8.1
Οὐκέτι θελγομένας, Ὀρφεῦ, δρύας, οὐκέτι πέτρας
ἄξεις, οὐ θηρῶν αὐτονόμους ἀγέλας·
οὐκέτι κοιμάσεις ἀνέμων βρόμον, οὐχὶ χάλαζαν,
οὐ νιφετῶν συρμούς, οὐ παταγεῦσαν ἅλα.
ὤλεο γάρ· σὲ δὲ πολλὰ κατωδύραντο θύγατρες
Μναμοσύνας, μάτηρ δ' ἔξοχα Καλλιόπα.
τί φθιμένοις στοναχεῦμεν ἐφ' υἱάσιν, ἁνίκ' ἀλαλκεῖν
τῶν παίδων Ἀίδαν οὐδὲ θεοῖς δύναμις.

Πρέπει οπωσδήποτε να συνοδεύεται από μετάφραση.

Nick Lingris
Greece
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 169

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Angeliki Papadopoulou: Ο σύνδεσμος δεν οδηγεί πουθενά... :-(
25 mins
  -> Φταεί το ΠροΖ, που είναι φαγανό. http://en.wikipedia.org/wiki/Greek_Anthology
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: