ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » History

Coele-Syria

Greek translation: Κοίλη Συρία


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Coele-Syria
Greek translation:Κοίλη Συρία
Entered by: d_vachliot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:27 May 12, 2009
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - History / History
English term or phrase: Coele-Syria
Towards the end of that century Septimus Severus (193-211), who by marrying a Syrian lady inaugurated the Syro-Lebanese dynasty in Rome, ordained a partition of the province of Syria into an eastern half, called Coele-Syria, and western half, Syro-Phoenicia.
Tania Gagali
Local time: 05:10
Κοίλη Συρία
Explanation:
...
Selected response from:

d_vachliot
Local time: 05:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Κοίλη Συρίαd_vachliot
5 +2Κοίλη ΣυρίαVicky Papaprodromou


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
coele-syria
Κοίλη Συρία


Explanation:
...

d_vachliot
Local time: 05:10
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  socratisv
16 mins
  -> Σ' ευχαριστώ.

agree  Efi Maryeli
1 hr
  -> Σ' ευχαριστώ, 'Εφη, καλή συνέχεια.

agree  Assimina Vavoula
3 hrs
  -> Σ' ευχαριστώ.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
coele-syria
Κοίλη Συρία


Explanation:
Κοίλη Συρία: ονομαζόταν αρχικά η κοιλάδα της Συρίας μεταξύ των ορέων Λιβάνου και Αντιλιβάνου. Χρησιμοποιούμενος ο όρος από τους ιστορικούς του Αλεξάνδρου πρέπει να είχε την έκταση, που της έδωσαν οι Πτολεμαίοι και οι Σελευκίδες, δηλαδή περιελάμβανε την περιοχή που ορίζεται από τα παράλια της Μεσογείου, τον ποταμό Ορόντη (Ναχρ-ελ-Άζι), έφτανε νότια ως την Αίγυπτο και βόρεια ως τη Λαοδίκεια (Λατάκια) (Χάρτης).

http://www.alexanderofmacedon.info/greek/GLOSSARY3gr.htm

Coele-Syria, meaning 'hollow' Syria, was the region of southern Syria disputed between the Seleucid dynasty and the Ptolemaic dynasty. Strictly speaking, it is the Beqaa Valley of Lebanon, but it is often used to cover the entire area south of the river Eleutherus including Judea.

Alexander the Great's general Ptolemy first occupied Coele-Syria in 318 BC. When Ptolemy joined the coalition against Antigonus the one eyed in 313 BC he, however, quickly withdrew from Coele-Syria. In 312 Seleucus I Nicator, defeated Demetrius, the son of Antigonus, in the Battle of Gaza which again allowed Ptolemy to occupy Coele-Syria. Though he was again to pull out after only a few months, after Demetrius had won a battle over his general and Antigonus entered Syria in force up to Antigonuses, this brief success had enabled Seleucus to make a dash for Babylonia which Seleucus secured. In 302, Ptolemy joined a new coalition against Antigonus and reoccupied Coele-Syria but quickly withdrew on hearing a false report that Antigonus had won a victory. He was only to return when Antigonus had been defeated at Ipsus in 301 BC. Coele-Syria was assigned to Seleucus, by the victors of Ipsus as Ptolemy had added nothing to the victory. Though, given Ptolemy's track record, he was unlikely to organize a serious defense of Coele-Syria, Seleucus acquiesced in Ptolemy's occupation, probably because Seleucus remembered how it had been with Ptolemy's help he had reestablished himself in Babylonia. The later Seleucids were not to be so understanding, resulting in the century of Syrian Wars between the Ptolemies and Seleucids.

http://en.wikipedia.org/wiki/Coele-Syria

http://www.google.gr/search?hl=en&rlz=1B3GGGL_elGR279GR279&q...


    Reference: http://books.google.gr/books?id=SuEPAAAAQAAJ&pg=PA65&lpg=PA6...
Vicky Papaprodromou
Local time: 05:10
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  socratisv
14 mins

agree  Assimina Vavoula: γειά σου, Βικ... Που χάθηκες καλέ κορίτσι;;;
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 15, 2009 - Changes made by d_vachliot:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: