ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » History

entrepôt

Greek translation: εμπορικό λιμάνι / διαμετακομιστικό κέντρο


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:32 May 15, 2009
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - History / History
English term or phrase: entrepôt
Settlements flourished in Rome. Its early entrepôt of Eastern supplies, Puteoli (now Puzzuoli). Ostia its later port....
Tania Gagali
Local time: 05:10
Greek translation:εμπορικό λιμάνι / διαμετακομιστικό κέντρο
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-05-15 12:52:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ίσως και «κέντρο/τόπος υποδοχής προϊόντων/προμηθειών από την Ανατολή».
Selected response from:

Vasilisso
Greece
Local time: 05:10
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1εμπορικό λιμάνι / διαμετακομιστικό κέντρο
Vasilisso
5 +1κέντρο ανεφοδιασμούd_vachliot
3αποθήκη λιμανιού
Anastasia Vam


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
εμπορικό λιμάνι / διαμετακομιστικό κέντρο


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-05-15 12:52:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ίσως και «κέντρο/τόπος υποδοχής προϊόντων/προμηθειών από την Ανατολή».

Vasilisso
Greece
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Efi Maryeli
7 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
κέντρο ανεφοδιασμού


Explanation:
"Το πρώτο κέντρο ανεφοδιασμού της Ρώμης εξ ανατολών ήταν το Πουτέολι (σήμερα Ποζιόλι), και στη συνέχεια η Όστια...

ή "Το πρώτο εμπορικό κέντρο/λιμάνι της Ρώμης για τον ανεφοδιασμό της με προμήθειες απο την Ανατολή, ήταν το Πουτεόλι...."

Θα πρέπει να τσεκάρεις την ορθογραφία των τοπωνυμίων.

d_vachliot
Local time: 05:10
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krisztina Lelik: κανονικά είναι Pozzuoli (Ποτζουόλι) www.britannica.com/EBchecked/topic/473499/Pozzuoli - 48k -
1 day12 mins
  -> Να' σαι καλά Krisztina. Καλό Σαββατοκύριακο!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
αποθήκη λιμανιού


Explanation:
αποθήκη/αποθήκευση για εισαγωγές και εξαγωγές, σημερινό τελωνείο ...

entrepôt
n. (French) port which serves as a centre for import and export; warehouse, depot
depot = A depository for goods; "storehouses were built close to the docks".

http://search.babylon.com/?q=entrepôt &sitesearch=www.babylo...




Anastasia Vam
Greece
Local time: 05:10
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: