ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Greek » Internet, e-Commerce

TrackBack

Greek translation: ανταποδοτικός σύνδεσμος, παράθεση, συνδέσεις από, παραπομπή, Συνδέσεις σε αυτή τη σελίδα από


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:TrackBack
Greek translation:ανταποδοτικός σύνδεσμος, παράθεση, συνδέσεις από, παραπομπή, Συνδέσεις σε αυτή τη σελίδα από
Entered by: Spiros Doikas
Options:
- Contribute to this entry

11:19 Dec 8, 2008Login or register (free) for more options.
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
English term or phrase: TrackBack
http://en.wikipedia.org/wiki/Trackback
Sylvia Kouveli
Greece
Local time: 14:42
ανταποδοτικός σύνδεσμος, παράθεση, συνδέσεις από, παραπομπή, Συνδέσεις σε αυτή τη σελίδα από
Explanation:
Διαλέγεις και παίρνεις...
http://www.google.gr/custom?hl=en&safe=active&client=pub-653...
Selected response from:

Spiros Doikas
Greece
Local time: 14:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ανταποδοτικός σύνδεσμος, παράθεση, συνδέσεις από, παραπομπή, Συνδέσεις σε αυτή τη σελίδα από
Spiros Doikas
3ανάδρομος σύνδεσμος
Socratis VAVILIS


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
trackback
ανταποδοτικός σύνδεσμος, παράθεση, συνδέσεις από, παραπομπή, Συνδέσεις σε αυτή τη σελίδα από


Explanation:
Διαλέγεις και παίρνεις...
http://www.google.gr/custom?hl=en&safe=active&client=pub-653...

Spiros Doikas
Greece
Local time: 14:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
53 mins

agree  Evi Prokopi
2 hrs

agree  Assimina Vavoula
2 hrs

agree  Anastasia Giagopoulou
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trackback
ανάδρομος σύνδεσμος


Explanation:
πρόταση βασισμένη στην αναδρομική κίνηση

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-12-08 13:47:07 GMT)
--------------------------------------------------

ανάρδομη κίνηση (όπως αυτή του Ερμή:-)), sorry!

Socratis VAVILIS
France
Local time: 14:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: