ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Greek » Internet, e-Commerce

download

Greek translation: κατεβάζω


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:download
Greek translation:κατεβάζω
Entered by: Georgios Paraskevopoulos
Options:
- Contribute to this entry

16:10 Sep 8, 2003Login or register (free) for more options.
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / internet
English term or phrase: download
download a program
Georgios Paraskevopoulos
Greece
Local time: 23:02
κατεβάζω
Explanation:
Κατεβάζω το λογισμικό/το πρόγραμμα.
Selected response from:

Maria Nicholas
United States
Local time: 16:02
Grading comment
Σας ευχαριστώ όλους. ΌΛΕΣ οι απαντήσεις έχουν σχέση.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9κατεβάζωMaria Nicholas
5 +2λαμβάνω (αντιγράφω) στο τρέχον σύστημα
Vicky Papaprodromou
5λαμβάνω στον τοπικό (σκληρό) δίσκο (του υπολογιστή) το πρόγραμμα, λογισμικό κλπ.Stathis_K
4 +1κάνω λήψη
Spiros Doikas


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
κατεβάζω


Explanation:
Κατεβάζω το λογισμικό/το πρόγραμμα.


    :-)
Maria Nicholas
United States
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Σας ευχαριστώ όλους. ΌΛΕΣ οι απαντήσεις έχουν σχέση.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elzosim
2 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Betty Revelioti
2 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Nektaria Notaridou
14 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  FREDERICA
12 hrs

agree  Christos: Σε κάποιες περιπτώσεις καλό είναι να το βάζεις σε εισαγωγικά. Π.χ. : Αμέσως μόλις «κατέβασε» το πρόγραμμα, το εγκατάστησε...
14 hrs

agree  SGOUZA
16 hrs

agree  xxxmariaz
17 hrs

agree  Estella
18 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ παιδιά!

agree  Valentini Mellas
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
λαμβάνω (αντιγράφω) στο τρέχον σύστημα


Explanation:
από το λεξικό RAM

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 23:02
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Betty Revelioti
2 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Christos: Αν και είναι κάπως άκομψο
14 hrs
  -> Eυχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
κάνω λήψη


Explanation:
You can download the latest version of the software from our site
Μπορείτε να κάνετε λήψη της τελευταίας έκδοσης του λογισμικού από τον δικτυακό μας τόπο
Microsoft Glossaries

Spiros Doikas
Greece
Local time: 23:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evdoxia R.
14 hrs

disagree  Christos: Μπορεί να το λέει η Microsoft, αλλά στα ελληνικά δεν λέμε «κάνω λήψη» αλλά «λαμβάνω»
14 hrs

agree  mpanda
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
λαμβάνω στον τοπικό (σκληρό) δίσκο (του υπολογιστή) το πρόγραμμα, λογισμικό κλπ.


Explanation:
Αν μιλάμε για technical context

Stathis_K
Greece
Local time: 23:02
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Spiros Doikas, Vicky Papaprodromou, Anastasia Giagopoulou


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: