KudoZ home » English to Greek » Journalism

Civil Defense Force, C.D.F.

Greek translation: Δύναμη Πολιτικής Άμυνας

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Civil Defense Force (C.D.F.)
Greek translation:Δύναμη Πολιτικής Άμυνας
Entered by: Vicky Papaprodromou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:45 Feb 24, 2006
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
English term or phrase: Civil Defense Force, C.D.F.
Πρόκειται για παραστρατιωτική οργάνωση που δρούσε κατά τη διάρκεια του εμφυλίου πολέμου στη Σιέρα Λεόνε.
elisavet
Local time: 08:38
Δύναμη Πολιτικής Άμυνας
Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=el&q="Δύναμη Πολιτικής Άμυνας...

Όπως θα δεις εδώ, με την ίδια ονομασία εμφανίζονται παρόμοιες "δυνάμεις" σε διάφορες χώρες:
http://www.google.gr/search?hl=el&q=Civil Defense Force, C.D...
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 08:38
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9Δύναμη Πολιτικής Άμυνας
Vicky Papaprodromou


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Δύναμη Πολιτικής Άμυνας


Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=el&q="Δύναμη Πολιτικής Άμυνας...

Όπως θα δεις εδώ, με την ίδια ονομασία εμφανίζονται παρόμοιες "δυνάμεις" σε διάφορες χώρες:
http://www.google.gr/search?hl=el&q=Civil Defense Force, C.D...

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 08:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 9
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Costas Zannis: Εδώ τους λέγαμε "Χίτες", Μάυδες, κλπ.
15 mins
  -> Nαι. Και πολλά λοιπά μάλιστα για να μην αναφέρουμε και τους χαρακτηρισμούς πέραν του επίσημου ονόματός τους.:-) Καλησπέρα, Κώστα μου.

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
24 mins
  -> Ευχαριστώ, "θειοξαδέλφη". :-)

agree  Assimina Vavoula
44 mins
  -> Ευχαριστώ, Μίνα.

agree  Andras Mohay
45 mins
  -> Ευχαριστώ, Αντράς.

agree  Isodynamia
47 mins
  -> Ευχαριστώ, Ντίνα.

agree  Nick Lingris: Μέραα!
1 hr
  -> Μέρααααα.

agree  Alexandros Mouratidis
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Αλέξανδρε.

agree  Emmanouil Tyrakis
2 hrs
  -> Eυχαριστώ σε, Μανόλη.

agree  ELEFTHERIA FLOROU
7 hrs
  -> Eυχαριστώ, Ελευθερία.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search