Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Greek translations [PRO] Journalism / | | English term or phrase: επί μέρους δραστηριότητες | | Abstract: Μέχρι τα μέσα της δεκαετίας του 1970, δεν υπήρχε παραγωγή πολιτικής που να συνδέεται με την έννοια της δημόσιας ραδιοτηλεόρασης. Τα ίδια τα ΜΜΕ αποτέλεσαν χωριστό αντικείμενο για το οποίο έπρεπε να διαμορφωθεί πολιτική το 1976, όταν το Συμβούλιο της Ευρώπης συνέστησε αρμόδια επιτροπή εμπειρογνωμόνων και στη συνέχεια επιτροπή με τη συμμετοχή όλων των κρατών μελών . Οι τεχνολογικές εξελίξεις και οι επερχόμενες αλλαγές ώθησαν το Συμβούλιο της Ευρώπης στην υιοθέτηση της προσέγγισης ότι χρειάζονταν πλαίσια πολιτικής που θα κάλυπταν όχι απλώς ***επί μέρους δραστηριότητες*** αλλά την ίδια την υπόσταση του ραδιοτηλεοπτικού πεδίου. Στα πλαίσια αυτά, οι κύριες θεματικές και προβληματικές που θα εξεταστούν στην έρευνα αυτή are funding, programming and the organizational structure της δημόσιας ραδιοτηλεόρασης αλλά και συγκριτική ανάλυση με την ιδιωτική. |
| | | Selected response from:
ThLinardos Local time: 09:12
| Grading comment Ευχαριστώ πολύ. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |