Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Greek translations [PRO] Journalism | | English term or phrase: proactive learning citizens | | The main findings of CEDEFOP’s (2003) report on the views of EU citizens on LLL showed that (a) the majority of people in most countries register a gap for ‘new’ skills; (b) those with lower levels of education are most likely to say that they neither possess nor do they see these skills as useful in their lives; (c) learning context preferences distinguish clearly between active learners and detached learners; (d) respondents with high levels of education and holding high-status jobs are the most ***proactive learning citizens***; (e) more than half of EU citizens had taken up recent learning because they had been advised or requested to do so; and (f) de-motivated learners are those who consistently report that they simply do not want to take up learning of any kind. |
| | | φιλομαθείς πολίτες | Explanation: Δύσκολη ερώτηση.
Κατ' αρχήν για να καταλάβουμε τι σημαίνει proactive learning:
"The term “proactive learner” has been used to describe a student who has skills of metacognition or skills of learning
how to learn and can apply or transfer them to appropriate situations."
http://www.bssc.edu.au/public/learning_teaching/tutor/files/...
"Proactive learning occurs when managers absorb knowledge from the world around them. They attempt to discern causal relationships prior to acting. Examples include environmental scanning, business feasibility studies, and computer simulations. "
http://findarticles.com/p/articles/mi_m4256/is_n6_v22/ai_190...
Δηλαδή, αναφέρεται σε ανθρώπους, οι οποίοι εκτιμούν την αξία της μάθησης, την αναζητούν και αντλούν "μαθήματα" από το περιβάλλον και τη ζωή τους. Είναι κατά κάποιο τρόπο αυτό που λέμε "φιλομαθείς".
Δες κι αυτό:
Respondents with high levels of education and holding high-status jobs are the most **proactive learning citizens**: they seek information from a wide range of sources, they take part in different kinds of learning, and they are most likely to recognise that they have recently learned in a range of settings.
Η πιο απλή μετάφραση που προτείνω είναι "φιλομαθείς πολίτες".
-------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2007-10-31 08:30:39 GMT) --------------------------------------------------
www2.trainingvillage.gr/etv/publication/download/panorama/4038_en.pdf |
| Selected response from: d_vachliot Local time: 05:12
| Grading comment Ευχαριστώ, Δημήτρη. Καλησπέρα. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 φιλομαθείς πολίτες
Explanation: Δύσκολη ερώτηση.
Κατ' αρχήν για να καταλάβουμε τι σημαίνει proactive learning:
"The term “proactive learner” has been used to describe a student who has skills of metacognition or skills of learning
how to learn and can apply or transfer them to appropriate situations."
http://www.bssc.edu.au/public/learning_teaching/tutor/files/...
"Proactive learning occurs when managers absorb knowledge from the world around them. They attempt to discern causal relationships prior to acting. Examples include environmental scanning, business feasibility studies, and computer simulations. "
http://findarticles.com/p/articles/mi_m4256/is_n6_v22/ai_190...
Δηλαδή, αναφέρεται σε ανθρώπους, οι οποίοι εκτιμούν την αξία της μάθησης, την αναζητούν και αντλούν "μαθήματα" από το περιβάλλον και τη ζωή τους. Είναι κατά κάποιο τρόπο αυτό που λέμε "φιλομαθείς".
Δες κι αυτό:
Respondents with high levels of education and holding high-status jobs are the most **proactive learning citizens**: they seek information from a wide range of sources, they take part in different kinds of learning, and they are most likely to recognise that they have recently learned in a range of settings.
Η πιο απλή μετάφραση που προτείνω είναι "φιλομαθείς πολίτες".
-------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2007-10-31 08:30:39 GMT) --------------------------------------------------
www2.trainingvillage.gr/etv/publication/download/panorama/4038_en.pdf
| d_vachliot Local time: 05:12 Native speaker of: Greek PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment | Ευχαριστώ, Δημήτρη. Καλησπέρα. |
|
|
| |