Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Greek translations [Non-PRO] Social Sciences - Journalism | | English term or phrase: pipes to no paymaster | | Seldom, if at all, is independent research that pipes to no paymaster funded by agencies involved in practical politics, business and public administration. |
| MeleniaKudoZ activityQuestions: 49 ( 9 open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
|
| | Greek translation:δεν χορεύει όπως του παίζουν (τα όργανα) | Explanation: Βασίζεται στον ιδιωματισμό He who pays the piper calls the tune. Εμείς έχουμε τον ιδιωματισμό "όπως του παίζουν / όπως του λαλούν, χορεύει", οπότε μπορείς να στηριχτείς σ' αυτόν για να δείξεις ότι πρόκειται για ανεξάρτητη έρευνα.
http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&rlz=1B3GGGL_enGR...
Βεβαίως, υπάρχουν και άλλες διατυπώσεις:
που δεν φαίνεται διατεθειμένη να χορέψει όπως θα της παίζουν τα όργανα
ή απομάκρυνση από τον ιδιωματισμό, π.χ.:
που δεν διαμορφώνεται από τις επιθυμίες των χρηματοδοτών |
| Selected response from:
 Nick Lingris Local time: 23:17
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |