GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:06 Apr 10, 2006 |
English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vassiliki Papangeli United Kingdom Local time: 08:05 | ||||||
Grading comment
|
ως καταπιστευματοδόχος για λογαριασμό Explanation: .. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2006-04-10 09:18:13 GMT) -------------------------------------------------- http://www.google.gr/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls=... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-04-10 10:09:36 GMT) -------------------------------------------------- Εάν επιθυμείται ανωνυμία, τότε Κυπριακή καταπιστευματοδόχος (trustee) εταιρεία μπορεί να κρατά τις μετοχές για λογαριασμό των πραγματικών μετόχων. ... www.ksapre.com/old/greek/idrysi_estareion.htm |
| |||||||||||||||||||||||||
26 mins confidence: peer agreement (net): +1
3 hrs confidence: peer agreement (net): -1
|