Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Greek translations [PRO]|
|English term or phrase: Strata Title/Community Title|
|Strata Title/Community Title|
4. Strata Title/Community Title
(a) This subclause 4 applies where the Premises comprise a lot, unit or apartment however described in a strata plan, building units plan, unit complex or apartment block.
(b) The Lessor must use all reasonable endeavours to ensure that the building or complex is managed and operated to a highly competent standard.
(c) The Lessor must ensure that the common property including, without limitation, the entrance, stairways, passages, lifts, doorways, carparking areas and the service facilities are regularly cleaned and are maintained in a good repair and condition.
(d) The Lessor must ensure that the body corporate complies with clause 3.6.
(e) Where the Lessor is exercising any voting rights in relation to the body corporate managing the building it must:
(i) vote in such a manner as will give effect to the provisions of this lease;
(ii) not vote in favour of any resolution which will restrict, derogate from or otherwise adversely affect any of the rights of the Lessee under this lease;
(iii) not vote in favour of any resolution which will adversely affect or impose any additional restrictions or requirements on the use of the Premises and the common areas by the Lessee or the occupants of the Premises; and
(iv) consult with the Lessee in a spirit of good faith in respect of resolutions or actions proposed and take into account the Lessee's reasonable requirements in respect of those resolutions or proposed actions.
(f) If the relevant body corporate:
(i) passes a resolution or takes other action that will have the effect of imposing unreasonable restrictions or requirements on the use of the Premises or the common property by the Lessee or the occupants pursuant to this lease; or
(ii) takes or fails to take any action that has the result of placing at risk the health, safety or security of the occupants pursuant to this lease, or the safety, security or amenity of the Premises or the common property, and
those actions or omissions have the effect the Lessee is no longer able to use the Premises for the Permitted Use then the parties agree to cooperate with each other and to negotiate in good faith to reach a mutually satisfactory resolution. If agreement is not reached within ninety (90) days the Lessee may elect to terminate this lease upon giving the Lessor one month's notice in writing and at the expiration of that period this lease will determine but without prejudice to any prior claim which either may have against the other.
(g) If a body corporate or the relevant manager fails to:
(i) comply on time with relevant laws, codes of practice and applicable standards;
(ii) diligently give effect to resolutions passed;
(iii) diligently enforce all warranties and insurance rights of the body corporate; and
(iv) diligently undertake repairs and maintenance,
then the parties agree to cooperate with each other and to negotiate in good faith with the body corporate manager to reach a mutually satisfactory resolution. If agreement is not reached within ninety (90) days the Lessee may elect to terminate this lease by giving the Lessor one month's notice in writing (which may expire at any time).
(h) Notwithstanding anything contained in this lease, if the Lessee elects to terminate this lease pursuant to subclauses 4(f) or 4(g), the Lessee will not be liable to pay any compensation, damages or otherwise to the Lessor for early termination.
Selected response from:
Local time: 08:04
|Ευχαριστώ Εύη.. Καλό ΣΚ...|
4 KudoZ points were awarded for this answer
11 hrs confidence:
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Jun 29, 2007 - Changes made by Assimina Vavoula:|
|Edited KOG entry||<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "Strata Title/Community Title" » "τίτλος ιδιοκτησίας για αποκλειστική κατοχή και χρήση κατοικίας"|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations