KudoZ home » English to Greek » Law: Contract(s)

security interest

Greek translation: εμπράγματη ασφάλεια

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:security interest
Greek translation:εμπράγματη ασφάλεια
Entered by: Angeliki Papadopoulou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:34 Feb 19, 2009
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Insurance Policy
English term or phrase: security interest
"The insurers confirm that they have not been notified of any other assignment of or security interest in the of or security interest in the Borrower's interest in the insurance or in these endorsements"

Δεν είμαι σίγουρη ότι εννοεί εδώ το επιτόκιο ασφάλειας δανείου..
Vicky Alyssandraki
εμπράγματο δικαίωμα
Explanation:
κατά Χρυσοβιτσιώτη

--------------------------------------------------
Note added at 6 λεπτά (2009-02-19 13:41:17 GMT)
--------------------------------------------------

Το δικαίωμα του δανειστή στην περιουσία το οφειλέτη για τη διασφάλιση της απατησης και την κατα προτεραιότητα εξόφλησή της

--------------------------------------------------
Note added at 19 λεπτά (2009-02-19 13:54:13 GMT)
--------------------------------------------------

... τη διασφάλιση της απαίτησης...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2009-02-19 14:44:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ή αλλιώς και «εμπράγματη ασφάλεια», όπως παρατηρεί η Δέσποινα.
Selected response from:

Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 10:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4εμπράγματο δικαίωμα
Angeliki Papadopoulou


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
εμπράγματο δικαίωμα


Explanation:
κατά Χρυσοβιτσιώτη

--------------------------------------------------
Note added at 6 λεπτά (2009-02-19 13:41:17 GMT)
--------------------------------------------------

Το δικαίωμα του δανειστή στην περιουσία το οφειλέτη για τη διασφάλιση της απατησης και την κατα προτεραιότητα εξόφλησή της

--------------------------------------------------
Note added at 19 λεπτά (2009-02-19 13:54:13 GMT)
--------------------------------------------------

... τη διασφάλιση της απαίτησης...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2009-02-19 14:44:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ή αλλιώς και «εμπράγματη ασφάλεια», όπως παρατηρεί η Δέσποινα.

Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 10:02
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evi Prokopi
2 mins
  -> Ευχαριστώ.

agree  Vasilisso
13 mins
  -> Ευχαριστώ.

agree  Despina Chryssafi: Ή αλλιώς και "εμπράγματη ασφάλεια"
54 mins
  -> Ευχαριστώ και το προσθέτω.

agree  Anastasia Vam: εμπράγματη ασφάλεια ...Το εμπράγματο δικαίωμα είναι και beneficial interest
1 hr
  -> Ευχαριστώ! το πρόσθεσα στο γλωσσάρι.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 24, 2009 - Changes made by Angeliki Papadopoulou:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search