English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / purchase order | | English term or phrase: hold in trust | Section OWNERSHIP of Terms and Conditions of a purchase order.
B) Vendor shall promptly make full written disclosure to Buyer, shall hold in trust for the sole right and benefit of Buyer, and hereby assigns, transfers and conveys to Buyer or its designee, all of Vendor’s world-wide right, title and interest in and to any and all inventions, works of authorship and information, including software, data, drawings, Specifications, photographs and sketches, relating to Goods and/or Services, whether or not patentable or registrable under patent, copyright or similar laws, which Vendor (through its employees) may solely or jointly conceive, develop or reduce to practice, or cause to be conceived, developed or reduced to practice, in the performance of the Goods and/or Services or which result, to any extent, from use of Buyer’s property or Buyer Materials, including Confidential Information (collectively, the “Inventions”), including any and all moral rights and intellectual property rights inherent therein and appurtenant thereto, including, but not limited to, all patent rights, copyrights, trademarks, know-how and trade secrets (collectively, “Intellectual Property Rights”).
I do not really understand the bit "shall hold in trust for the sole right and benefit of Buyer", I imagine the object of the verb "hold in trust" is "all of Vendor’s world-wide right, title and interest in and to any and all inventions, works of authorship and information".
My try is
O Πωλητής θα ενημερώνει πλήρως και εγγράφως τον Αγοραστή, θα διαχειρίζεται προς αποκλειστικό δικαίωμα και όφελος του Αγοραστή, και με το παρόν εκχωρεί, μεταβιβάζει και μεταφέρει στον Αγοραστή ή τον εκπρόσωπό του, όλα τα δικαιώματα, τίτλους και συμφέροντα του Πωλητή διεθνώς σε όλες τις εφευρέσεις, έργα δικής του έμπνευσης και πληροφορίες |
| Maria PetrocheKudoZ activityQuestions: 87 ( 1 open) ( 4 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 2
| | Local time: 05:13
|
| | τηρεί σε εμπίστευμα | Explanation: Ο Πωλητής θα ενημερώνει/αποκαλύπτει αμέσως και εγγράφως σ/τον Αγοραστή, θα τηρεί σε εμπίστευμα προς αποκλειστικό όφελος του Αγοραστή και δια της παρούσας εκχωρεί....
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2012-01-23 22:14:15 GMT) --------------------------------------------------
και... υπό τη μορφή εμπιστεύματος... |
| Selected response from:
 Ioanna Karamitsa Netherlands Local time: 04:13
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |