ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Law: Taxation & Customs

headline tax

Greek translation: φορολογικός συντελεστής


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:11 Mar 4, 2010
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: headline tax
Also note that this exemption does not apply if the non-resident company, paying the dividend, carries on, directly or indirectly, more than 50% of investment activities AND the overseas tax burden is significantly lower than the Cyprus Tax Burden [(practically interpreted by the Tax Authorities to mean less than 5% ***“headline tax"***).

Headline tax rate is the highest corporate tax rate of the foreign jurisdiction. The actual rate of tax that the specified foreign income has been subjected to can be lower than the headline tax rate.
http://www.rsmchiolim.com.sg/clsfnotes/july2003/taxexemption...

Thanks to all!
Veronica Lupascu
Netherlands
Local time: 04:13
Greek translation:φορολογικός συντελεστής
Explanation:
I think it's as simple as that. It's the actual tax rate set by the goverment of the country, the most that could be paid, as against the "effective corporate tax rate" after an individual company has taken I to account tax-free allowances, tax-rebates etc.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-03-04 20:00:59 GMT)
--------------------------------------------------

I meant *taken into account*
Sorry, I can't even call "taken I to account" a typo, can I? Can I blame the cats for knocking my fingers while I was typing?
Selected response from:

Dave Bindon
Greece
Local time: 05:13
Grading comment
Thanks, Dave!
Thanks, Minnie and Buffy! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4φορολογικός συντελεστής
Dave Bindon


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
φορολογικός συντελεστής


Explanation:
I think it's as simple as that. It's the actual tax rate set by the goverment of the country, the most that could be paid, as against the "effective corporate tax rate" after an individual company has taken I to account tax-free allowances, tax-rebates etc.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-03-04 20:00:59 GMT)
--------------------------------------------------

I meant *taken into account*
Sorry, I can't even call "taken I to account" a typo, can I? Can I blame the cats for knocking my fingers while I was typing?


    Reference: http://www.inegsee.gr/enimerwsi-77-doc3.htm
Dave Bindon
Greece
Local time: 05:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks, Dave!
Thanks, Minnie and Buffy! :)
Notes to answerer
Asker: Let's say it is a new type of typo :P and don't blame poor cats for that!!! :) What do you think about 'μέγιστος φορολογικός συντελεστής'? http://www.google.com/search?hl=ro&rlz=1C1GGLS_roCY368CY369&q=%22%CE%BC%CE%B5%CE%B3%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%82+%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CF%82+%CF%83%CF%85%CE%BD%CF%84%CE%B5%CE%BB%CE%B5%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82&btnG=C%C4%83uta%C5%A3i&lr=&aq=f&oq= Thank you so much for helping!

Asker: sorry for the link, i didn't know it doesn't work here

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: