English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | | English term or phrase: termination | | As result of verification of the consignments with consignee XXX has been established that termination is not registered for AAD (Accompanying Administrative Documents) as follows:.. |
| | | Greek translation:Παύση ( παύσις ) | Explanation: Τερματισμός μίας κατάστασης , αλλά η λέξη παύσις ταιριάζει με το αντικείμενο.... |
| Selected response from: KrisJohn Local time: 05:14
| Grading comment | First validated answer (validated by peer agreement) |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 Παύση ( παύσις )
Explanation: Τερματισμός μίας κατάστασης , αλλά η λέξη παύσις ταιριάζει με το αντικείμενο....
| KrisJohn Local time: 05:14 Native speaker of: Russian, Greek PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | First validated answer (validated by peer agreement) |
| Notes to answerer
Asker: Σας ευχαριστώ πολύ.
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |