KudoZ home » English to Greek » Law (general)

not hereby or by any codicil hereto

Greek translation: η οποία ρητά δεν διατίθεται με την παρούσα διαθήκη ή άλλο συμπλήρωμα ή τροποποίηση αυτής

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:not hereby or by any codicil hereto
Greek translation:η οποία ρητά δεν διατίθεται με την παρούσα διαθήκη ή άλλο συμπλήρωμα ή τροποποίηση αυτής
Entered by: Emmanouil Tyrakis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:00 May 23, 2005
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / -
English term or phrase: not hereby or by any codicil hereto
Πως θα μεταφράζατε το "not hereby or by any codicil hereto" (είναι απόσπασμα από διαθήκη και το codicil σημαίνει κωδίκελλο)...

I GIVE all my real and personal property whatsover and wheresover situated not hereby or by any codicil hereto specifically disposed of (including any property over which I may have a general power of appointment or disposition by Will) after payment of my debts funeral and testamentary expenses and tax (herein called "my Estate") to my said wife --------
Emmanouil Tyrakis
Local time: 19:04
η οποία ρητά δεν διατίθεται με την παρούσα διαθήκη ή άλλο συμπλήρωμα ή τροποποίηση αυτής
Explanation:
κωδίκελλο = συμπλήρωμα ή τροποποίηση διαθήκης

Θα το μετέφραζα ως: Δίνω κάθε πραγματική και προσωπική περιουσία μου οποιασδήποτε μορφής και οπουδήποτε και αν βρίσκεται, η οποία ρητά δεν διατίθεται με την παρούσα διαθήκη ή άλλο συμπλήρωμα ή τροποποίηση αυτής

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 18 mins (2005-05-23 11:19:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ευχαριστώ, είναι γλωσσοδέτης τέτοιες προτάσεις. Ελπίζω να κράτησες την παρατήρηση του Νίκου για την \"κινητή και ακίνητη περιουσία\". Καλή συνέχεια.
Selected response from:

flipendo
Local time: 19:04
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5η οποία ρητά δεν διατίθεται με την παρούσα διαθήκη ή άλλο συμπλήρωμα ή τροποποίηση αυτήςflipendo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
η οποία ρητά δεν διατίθεται με την παρούσα διαθήκη ή άλλο συμπλήρωμα ή τροποποίηση αυτής


Explanation:
κωδίκελλο = συμπλήρωμα ή τροποποίηση διαθήκης

Θα το μετέφραζα ως: Δίνω κάθε πραγματική και προσωπική περιουσία μου οποιασδήποτε μορφής και οπουδήποτε και αν βρίσκεται, η οποία ρητά δεν διατίθεται με την παρούσα διαθήκη ή άλλο συμπλήρωμα ή τροποποίηση αυτής

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 18 mins (2005-05-23 11:19:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ευχαριστώ, είναι γλωσσοδέτης τέτοιες προτάσεις. Ελπίζω να κράτησες την παρατήρηση του Νίκου για την \"κινητή και ακίνητη περιουσία\". Καλή συνέχεια.

flipendo
Local time: 19:04
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 18
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Σύμφωνοι, αλλά "κινητή και ακίνητη περιουσία μου".
26 mins
  -> ευχαριστώ Νίκο για την υπόδειξη. Τι έκανες με τη φράση που είχες θέσει; Βρήκες άκρη;

agree  Helen Chrysanthopoulou
1 hr
  -> Και ξανά σε ευχαριστώ

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
  -> ευχαριστώ, Βίκυ

agree  Catherine Christaki
2 hrs
  -> ευχαριστώ

agree  Assimina Vavoula
3 hrs
  -> ευχαριστώ
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search