Trustee

Greek translation: διαχειριστής (διαθήκης)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Trustee (of a Will)
Greek translation:διαχειριστής (διαθήκης)
Entered by: Emmanouil Tyrakis

07:19 May 24, 2005
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / -
English term or phrase: Trustee
Απόσπασμα διαθήκης:
I APOINT my wife the said Giorgoula Papatreha and my sister Maria Papatrehopoulou to be my Executors and Trustees of this my Will bla bla bla bla...

Όποιος με βοηθήσει θα αλλάξω λίγο τη διαθήκη, θα σβήσω κάτι ονόματα και θα τον ορίσω μοναδικό κληρονόμο...
Emmanouil Tyrakis
Local time: 13:57
...
Explanation:
δικαιούχος ή διαχειριστής ... μια πρόταση κάνω!!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2005-05-24 08:23:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

o.k. μην μας ξεχάσεις με την διαθήκη...:)
Selected response from:

Helen Chrysanthopoulou
Local time: 13:57
Grading comment
Ευχαριστώ Έλενα και Νάντια!! Στείλτε μου τα ονόματά σας όπως θέλετε να αναγραφούν στη διαθήκη του κυρίου... για να μη γίνει κανένα λαθάκι!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5διαχειριστής
Nadia-Anastasia Fahmi
3 +3...
Helen Chrysanthopoulou


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
trustee
διαχειριστής


Explanation:
εκτελέστριες και διαχειρίστριες (της διαθήκης)

... 1. Όταν με διαθήκη συστήνεται ... ή ο προσωρινός διαχειριστής. ... είναι ο εκτελεστής διαθήκης ...
news.proti.gr/?SCREEN=article&themeID=24&news=553&rec=-1&control_id=23744

... ή ο προσωρινός διαχειριστής. ... είναι ο εκτελεστής διαθήκης ... τους κληρονόμους από διαθήκη. ... menurhgas.freepage.gr/MHNES/020427.htm

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 13:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 148

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evdoxia R. (X)
50 mins
  -> Ευχαριστώ Ευδοξί!

agree  Assimina Vavoula: Στο EURODICAUTOM: δικαιούχος καταπιστεύματος;;;
1 hr
  -> Ευχαριστώ Μίνα... διαθήκη όχι καταπίστευμα (trust)...

agree  flipendo
1 hr
  -> Ευχαριστώ Ελευθερία (;)

agree  Vicky Papaprodromou
3 hrs
  -> Ευχαριστώ Βίκυ!

agree  Catherine Christaki
9 hrs
  -> Ευχαριστώ Κατερίνα!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
trustee
...


Explanation:
δικαιούχος ή διαχειριστής ... μια πρόταση κάνω!!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2005-05-24 08:23:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

o.k. μην μας ξεχάσεις με την διαθήκη...:)

Helen Chrysanthopoulou
Local time: 13:57
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ Έλενα και Νάντια!! Στείλτε μου τα ονόματά σας όπως θέλετε να αναγραφούν στη διαθήκη του κυρίου... για να μη γίνει κανένα λαθάκι!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  flipendo
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  Vicky Papaprodromou
3 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Catherine Christaki
9 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search