KudoZ home » English to Greek » Law (general)

AUSTRAC (Australian Transaction Reports & Analysis Centre) record

Greek translation: AUSTRAC = Κέντρο Αναφοράς και Ανάλυσης Χρηματοοικονομικών Συναλλαγών Αυστραλίας

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:AUSTRAC (Australian Transaction Reports & Analysis Centre) record
Greek translation:AUSTRAC = Κέντρο Αναφοράς και Ανάλυσης Χρηματοοικονομικών Συναλλαγών Αυστραλίας
Entered by: Assimina Vavoula
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:11 Jun 21, 2005
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Public order, law enforcement
English term or phrase: AUSTRAC (Australian Transaction Reports & Analysis Centre) record
Where an AFP authorised officer approves the communication of FTR information to the Hellenic Police, the AFP authorising officer will communicate that FTR information to the Hellenic Police in writing. The communication of the FTR information will include;
- Relevant details of the FTR information including the AUSTRAC record / reference number
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 19:01
AUSTRAC = Κέντρο Αναφοράς και Ανάλυσης Χρηματοοικονομικών Συναλλαγών Αυστραλίας
Explanation:
Κέντρο Αναφοράς και Ανάλυσης Χρηματοοικονομικών Συναλλαγών Αυστραλίας

Le Centre de déclaration et d’analyse des transactions financières d’Australie (AUSTRAC) est l’Organisme chargé de veiller à l’application des dispositions de la Financial Transaction Reports Act.
www.psepc-sppcc.gc.ca/Publications/ Policing/TransCrime_f.pdf

Canada Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada/Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada (FINTRAC/CANAFE)
www.fincen.gov/int_egmont.html

... την ανάγκη για αναφορά και ανάλυση των δεδομένων ασφάλειας, καθώς και την
ανάγκη για την παρακολούθηση των συστημάτων και την αναφορά της συμμόρφωσης με ...
www.ca.com/offices/greece/news.htm

To WEBINTELLIGENCE αποτελεί μια ολοκληρωμένη thin-client e-business λύση για
αναζήτηση, αναφορά και ανάλυση των δεδομένων μέσω ενός web browser. ...
www.asyk.ase.gr/products/marketreport.htm




--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-06-21 19:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

Η αρχική ονομασία θα πρέπει να θύμιζε την επωνυμία της υπηρεσίας του Καναδά (κέντρο για την ανάλυση συναλλαγών και σχετικών εκθέσεων), αλλά άβαλαν ένα \"and\".

ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ

Υπάρχουν στην Ευρώπη 2 γλωσσικοί τύποι

[1] Γαλλικά, Ιταλικά, Ισπανικά και Ελληνικά

[2] Αγγλικά, Γερμανικά και Ουγγρικά

Πάμε στη δική μας ομάδα (Ελληνες με Γάλλους κά.) και βρίσκουμε εκεί τη μετάφραση. Αυτό έκανα εγώ: αναζήτησα την γαλλική ονομασία.
Selected response from:

Andras Mohay
Local time: 18:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3AUSTRAC = Κέντρο Αναφοράς και Ανάλυσης Χρηματοοικονομικών Συναλλαγών ΑυστραλίαςAndras Mohay
1 +5multiple-choice answer
Nick Lingris
4 +2Αρχείο AUSTRAC (Κέντρο αναφορών & ανάλυσης αυστραλιανών συναλλαγών)
Nadia-Anastasia Fahmi
4το αρχείο των Αναφορών Συναλλαγών και του Κέντρου Ανάλυσης της Αυστραλίαςflipendo
4Κέντρο παρακολούθησης και ανάλυσης οικονομικών συναλλαγών/(ή δοσοληψιών) Αυστραλίας
Costas Zannis


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
austrac (australian transaction reports & analysis centre) record
το αρχείο των Αναφορών Συναλλαγών και του Κέντρου Ανάλυσης της Αυστραλίας


Explanation:
ή εναλλακτικά:
το μητρώο των Αναφορών Συναλλαγών και του Κέντρου Ανάλυσης της Αυστραλίας

flipendo
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vicky Papaprodromou: Λέφτι, το Australian Centre αφορά όλο το πακέτο των υπόλοιπων, άρα είναι συντακτικά λαθεμένη η απόδοσή σου. Να μου φιλήσεις την μικρή που είναι αστέρι όπως είδα προηγουμένως.
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +5
multiple-choice answer


Explanation:
Κυριολεκτικά I'm guessing.
Δεν μπορώ να προτείνω απόδοση του Transaction Report όσο δεν έχει κριθεί η http://www.proz.com/kudoz/1068109.
Αρα:
αρχείο του AUSTRAC (Αυστραλιανού Κέντρου Εκθέσεων / Αναφορών και Αναλύσεως Συναλλαγών / Δοσοληψιών)


--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-06-21 18:45:46 GMT)
--------------------------------------------------

Και βλέποντας την απάντηση της Ελευθερίας:
μητρώο / αρχείο του κ.λπ.

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 256

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Ασφαλώς και πρόκειται για Αυστραλιανό Κέντρο κ.λ.π. όπως εξηγώ και στις τσούπρες από πάνω σου.//Λυπάμαι, θείο, αλλά δεν βρίσκω λόγο multiple choice.//Αν είναι να λύσουμε απορίες δύο ερωτήσεων, να το συζητήσουμε σε άλλη οικονομική βάση. :-)
7 mins
  -> Ξέχασα να βάλω (α), (β) για να δηλώνετε προτιμήσεις (ξανά). // Φυσικά, αναφέρομαι στις Εκθέσεις/Αναφορές, Δοσοληψίες/Συναλλαγές που εκκρεμούν.

agree  Andras Mohay: Δεκτό υπό την προϋπόθεση να αφήσουμε τις "δοσοληψίες" στον κίτρινο τύπο
29 mins
  -> Κυκλάκι στο 3α.

agree  Katerina Athanasaki: Κι εγώ νομίζω ότι το κέντρο είναι που είναι αυστραλιανό...
2 hrs

agree  Catherine Christaki
2 hrs

agree  Costas Zannis: Κάποτε οι λέξεις χρωματιζόταν "κόκκινες" και λέκιαζαν τα πιστοποιητικά κοινωνικών φρονημάτων, τώρα βάφονται "κίτρινες", αλλάζουν οι μόδες.
4 hrs
  -> Εσένα λοιπόν σού βάζω κυκλάκι στο 2α, 3β. Ωραίο αυτό το κόλπο, τελικά. Τα βάζεις όλα μέσα στην απάντηση και είναι όλοι ευχαριστημένοι...
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
austrac (australian transaction reports & analysis centre) record
AUSTRAC = Κέντρο Αναφοράς και Ανάλυσης Χρηματοοικονομικών Συναλλαγών Αυστραλίας


Explanation:
Κέντρο Αναφοράς και Ανάλυσης Χρηματοοικονομικών Συναλλαγών Αυστραλίας

Le Centre de déclaration et d’analyse des transactions financières d’Australie (AUSTRAC) est l’Organisme chargé de veiller à l’application des dispositions de la Financial Transaction Reports Act.
www.psepc-sppcc.gc.ca/Publications/ Policing/TransCrime_f.pdf

Canada Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada/Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada (FINTRAC/CANAFE)
www.fincen.gov/int_egmont.html

... την ανάγκη για αναφορά και ανάλυση των δεδομένων ασφάλειας, καθώς και την
ανάγκη για την παρακολούθηση των συστημάτων και την αναφορά της συμμόρφωσης με ...
www.ca.com/offices/greece/news.htm

To WEBINTELLIGENCE αποτελεί μια ολοκληρωμένη thin-client e-business λύση για
αναζήτηση, αναφορά και ανάλυση των δεδομένων μέσω ενός web browser. ...
www.asyk.ase.gr/products/marketreport.htm




--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-06-21 19:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

Η αρχική ονομασία θα πρέπει να θύμιζε την επωνυμία της υπηρεσίας του Καναδά (κέντρο για την ανάλυση συναλλαγών και σχετικών εκθέσεων), αλλά άβαλαν ένα \"and\".

ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ

Υπάρχουν στην Ευρώπη 2 γλωσσικοί τύποι

[1] Γαλλικά, Ιταλικά, Ισπανικά και Ελληνικά

[2] Αγγλικά, Γερμανικά και Ουγγρικά

Πάμε στη δική μας ομάδα (Ελληνες με Γάλλους κά.) και βρίσκουμε εκεί τη μετάφραση. Αυτό έκανα εγώ: αναζήτησα την γαλλική ονομασία.

Andras Mohay
Local time: 18:01
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Για μένα που μου αρέσει το "Αυστραλιανό Κέντρο" θα κάνεις μια αβαρία; :-)
5 mins
  -> Ευχαριστώ. Και μένα μου αρέσει έτσι. Και δεκτό και το "Κέντρο ΑναφορΏΝ" των συναδέλφων

agree  Nick Lingris: Ναι, να μην πούμε της Αυστραλίας όπως οι Γάλλοι γιατί κολλά πάνω στις συναλλαγές. // Εμένα κι αυτό με κάνει να κοντοστέκομαι. Θα το προτιμούσα όπως το Αθηναϊκό Πρακτορείο Ειδήσεων.
59 mins
  -> Ναι, αν και εδώ τα δάνεια δεν ειναι της Κας Μπακογιάννη: "Ταμείο Παρακαταθηκών και Δανείων Αθηνών"

agree  Catherine Christaki
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
austrac (australian transaction reports & analysis centre) record
Κέντρο παρακολούθησης και ανάλυσης οικονομικών συναλλαγών/(ή δοσοληψιών) Αυστραλίας


Explanation:
Η προσπάθεια να αποδοθεί το «Reports» «αναφοράς / αναφορών» μπερδεύει και μπερδεύεται. Μπερδεύει γιατί δεν είναι σαφές τι είναι οι αναφορές. Αναφορές προς ή από την υπηρεσία. Μπερδεύεται πάλι με την άλλη έννοια του «κέντρου αναφοράς» = «reference center», που σημαίνει βέβαια άλλο πράγματα. Επιπλέον είναι λέξη φορτισμένη: «βγαίνω αναφορά», «με βγάζουν αναφορά», «θα σε αναφέρω», «ευπειθώς αναφέρω» και άλλα τέτοια κλισέ φανταρίστικα και δημοσιοϋπαλληλικά.

Προτείνω λοιπόν «Κέντρο παρακολούθησης και ανάλυσης οικονομικών συναλλαγών/(ή δοσοληψιών) Αυστραλίας», απλά περιγραφικά χωρίς πομπώδη πεζοκεφαλαία και χωρίς απαίτηση να καθιερωθεί ως επίσημος τίτλος στους αιώνες. Μια απλή επεξήγηση του AUSTRAC για τον αμύητο.


Costas Zannis
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
austrac (australian transaction reports & analysis centre) record
Αρχείο AUSTRAC (Κέντρο αναφορών & ανάλυσης αυστραλιανών συναλλαγών)


Explanation:
Έτσι θα το έβαζα εγώ Μίνα

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 30 mins (2005-06-22 05:42:02 GMT)
--------------------------------------------------

Και διορθώνω σύμφωνα με την πολύ λογική παρατήρηση της Βίκυς:

Αρχείο AUSTRAC(Αυστραλιανό Κέντρο Αναφορών και Ανάλυσης Συναλλαγών)

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 19:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 132

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgios Paraskevopoulos
18 mins
  -> Ευχαριστώ Γιώργο και καλή σου μέρα!

neutral  Vicky Papaprodromou: Sorry, Νάντια αλλά το κέντρο είναι Αυστραλιανό. Δηλαδή, όπως εξηγώ και στην Ελευθερία το Αυστραλιανό Κέντρο (Australian Centre) αφορά όλο το υπόλοιπο "πακέτο".
22 mins
  -> Οροσειρά το δίκιο σου Βικτωρία... της νύχτας τα καμώματα τα βλέπει η μέρα και γελά... καλή σου μέρα!

agree  flipendo: Βίκυ, το Australian μπορεί ν΄ αναφέρεται είτε α) όλο το πακέτο (transaction...centre), όπως λες, ή β) μόνο στο reports ή γ) transaction reports. Όπως I am an English teacher (teacher-from England ή teacher who teaches English) Kλασσικό π.χ.σε μάθημα φωνο
2 hrs
  -> Ευχαριστώ Ελευθερία και καλή σου μέρα!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search