GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:44 Nov 11, 2007 |
English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / legal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: aggelpan Germany Local time: 16:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | συντάσσω δήλωση καθαρής οικογενειακής ιδιοκτησίας |
| ||
1 | προσχέδιο δήλωσης καθαρής οικογενειακής/ακίνητης περιουσίας |
|
draft net family property statement προσχέδιο δήλωσης καθαρής οικογενειακής/ακίνητης περιουσίας Explanation: Guessing... I canät really think of anything else. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
draft net family property statement συντάσσω δήλωση καθαρής οικογενειακής ιδιοκτησίας Explanation: I'm not sure either. I guess "draft" is used as a verb in this sentence, right? Πάντως Property=Ιδιοκτησία |
| |
Grading comment
| ||