KudoZ home » English to Greek » Law (general)

European-added value

Greek translation: ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:European-added value
Greek translation:ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία
Entered by: Assimina Vavoula
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:34 Apr 2, 2008
English to Greek translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: European-added value
Equally, it is with great satisfaction to note today that the Network has been recognised at the European level as an indisputable partner in the area of judicialk training. In developing and expanding, it has contributed to the reinforcement of the links between national training institutions, which was one of the objectives of its founding members. But it has also gone further, by engaging in ambitious activities with a strong European-added value (the catalogue, the Exchange Programme and the Website), which is suited to the needs expressed by judges and prosecutors in our countries.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 19:05
ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία
Explanation:
υψηλή / ιδιαίτερη ~

Όρος στην ΕΕ
Selected response from:

Andras Mohay
Local time: 18:05
Grading comment
Ευχαριστώ, Αντράς.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξίαAndras Mohay


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
european-added value
ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία


Explanation:
υψηλή / ιδιαίτερη ~

Όρος στην ΕΕ

Andras Mohay
Local time: 18:05
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Ευχαριστώ, Αντράς.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anastasia Giagopoulou: Κι εγώ αυτό θα έλεγα. ;-)
6 mins
  -> Μμμάλιστα, αλλά όλοι τηρούν σιγήν ισχύος για τον φόρο που πληρώνουμε για την προστιθέμενη αξία :-)

agree  STAMATIOS FASSOULAKIS
10 mins
  -> Ευχαριστώ

agree  xxxIria Kofini
10 mins
  -> Ευχαριστώ

agree  Vicky Papaprodromou
13 mins
  -> Ευχαριστώ

agree  Evi Prokopi
1 hr

agree  Danae Ferri
2 hrs

agree  socratisv
2 hrs

agree  Katerina Athanasaki
16 hrs

agree  Eri Koutala
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Danae Ferri, Katerina Athanasaki


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 3, 2008 - Changes made by Assimina Vavoula:
Edited KOG entry<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "European-added value" » "ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search