a hierarchy of approaches

Greek translation: μία ιεραρχία προσεγγίσεων/ιεραρχία τρόπων προσέγγισης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a hierarchy of approaches
Greek translation:μία ιεραρχία προσεγγίσεων/ιεραρχία τρόπων προσέγγισης
Entered by: Assimina Vavoula

14:48 Feb 2, 2009
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
English term or phrase: a hierarchy of approaches
We will use a hierarchy of approaches for prevention of pollution including minimising the amount of wastewater, air emissions and solid waste produced so as to prevent damage to human health and the environment

Θα χρησιμοποιήσου ιεραρχικά μία σειρά προσεγγίσεων για ....;;;;
ΕΕΤΠ και καλό απόγευμα.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 15:33
μία ιεραρχία προσεγγίσεων
Explanation:
.
Selected response from:

Vasileios Paraskevas
Greece
Local time: 15:33
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6μία ιεραρχία προσεγγίσεων
Vasileios Paraskevas
4 +1ιεραρχικά μια σειρά προσεγγίσεων
Ivi Rocou
3θα ταξινομήσουμε τις προσεγγίσεις μας για...
gkarapapa


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
θα ταξινομήσουμε τις προσεγγίσεις μας για...


Explanation:
...

gkarapapa
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
μία ιεραρχία προσεγγίσεων


Explanation:
.

Vasileios Paraskevas
Greece
Local time: 15:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 84
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ironassos
1 min
  -> Thanks!

agree  Evi Prokopi (X)
4 mins
  -> Thanks!

agree  Panagiotis Andrias (X): ιεραρχία τρόπων προσέγγισης
6 mins
  -> Thanks!

agree  Vicky Papaprodromou: Και αυτό που προτείνει ο Παναγιώτης.
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  Haralabos Papatheodorou
1 hr
  -> Thanks!

agree  socratisv: ίσως και " ιεραρχική δαβάθμση" ή " θα ιεραρχίσουμε" . Καλημέρα
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ιεραρχικά μια σειρά προσεγγίσεων


Explanation:
΄Ετσι όπως το έγραψες, μου φαίνεται καλύτερο.

Ivi Rocou
Greece
Local time: 15:33
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  d_vachliot (X): Κι εμένα επίσης.
16 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search