Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: response pack | Πρόκειται για το παράρτημα μίας claim form για μικροδιαφορές , της Ν9, την οποία μπορείτε να δείτε εδώ
http://www.hmcourts-service.gov.uk/HMCSCourtFinder/GetForms....
Το έγγραφο ονομάζεται response pack , και αποτελεί την απάντηση του εναγομένου σε αγωγή που ασκήθηκε εναντίον του
Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια! |
| | | Σχετικά/συνημμένα έγγραφα υπομνήματος αντίκρουσης | Explanation: Τον όρο response τον βρήκα ως υπόμνημα αντίκρουσης το οποίο πιστεύω ότι ταιριάζει στην περίπτωση αυτή. Το pack θα το μετέφραζα ως σχετικά, δικαιολογητικά ή συνημμένα έγγραφα του εν λόγω υπομνήματος. |
| Selected response from: Effrosyni Bakirtzi, LLM Greece Local time: 01:21
| Grading comment Σ' ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   Σχετικά/συνημμένα έγγραφα υπομνήματος αντίκρουσης
Explanation: Τον όρο response τον βρήκα ως υπόμνημα αντίκρουσης το οποίο πιστεύω ότι ταιριάζει στην περίπτωση αυτή. Το pack θα το μετέφραζα ως σχετικά, δικαιολογητικά ή συνημμένα έγγραφα του εν λόγω υπομνήματος.
| | | Grading comment | Σ' ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |