ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Law (general)

contempt

Greek translation: ασέβεια προς το δικαστήριο


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contempt
Greek translation:ασέβεια προς το δικαστήριο
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:47 Nov 23, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-27 10:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: contempt
In a court of law, the judge may say, "Start telling me how this is relevant or you're in contempt"
Kostas Rados
Ireland
Local time: 01:58
ασέβεια προς το δικαστήριο
Explanation:
Ο νομικός όρος που χρησιμοποιείται για την απόδοση της λέξης "contempt" είναι ασέβεια προς το δικαστήριο.
Selected response from:

Effrosyni Bakirtzi, LLM
Greece
Local time: 03:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1περιφρόνηση του δικαστηρίου
Sofia Tsifi
5 +1ασέβεια προς το δικαστήριο
Effrosyni Bakirtzi, LLM
4 +1απείθεια ενώπιον δικαστηρίου
Veronica Lupascu


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
contempt of court
περιφρόνηση του δικαστηρίου


Explanation:
Είναι η μη ενεργός συμμόρφωση προς μία ακυρωτική απόφαση του δικαστηρίου.


    Reference: http://www.parliament.cy/parliamentGR/008_05b/008_05_1729.ht...
Sofia Tsifi
Local time: 02:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NatiaK
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ασέβεια προς το δικαστήριο


Explanation:
Ο νομικός όρος που χρησιμοποιείται για την απόδοση της λέξης "contempt" είναι ασέβεια προς το δικαστήριο.

Effrosyni Bakirtzi, LLM
Greece
Local time: 03:58
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikos Hassiotis: agree
1 day3 hrs
  -> thank you!! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
απείθεια ενώπιον δικαστηρίου


Explanation:
Michael S. Hiotakis, English-Greek Dictionary of Legal-Business Terms:

contempt of Court - απείθεια ενώπιον δικαστηρίου

http://ec.europa.eu/civiljustice/time_limits/time_limits_eng...

Veronica Lupascu
Netherlands
Local time: 02:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  buonakat
22 hrs
  -> THANX
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: