ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Law (general)

speculation

Greek translation: εικασίες


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:speculation
Greek translation:εικασίες
Entered by: Kostas Rados
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:54 Nov 23, 2009
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: speculation
ο όρος χρησιμοποιείται στο δικαστήριο και συχνά μετά από ένσταση του συνηγόρου.
Kostas Rados
Ireland
Local time: 02:17
εικασίες
Explanation:
Αντί για αδιάσειστα στοιχεία.

«Εικασίες, κύριε πρόεδρε!»
http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&rlz=1B3GGGL_enGR...
Selected response from:

Nick Lingris
Local time: 04:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4εικασίες
Nick Lingris
5 -1Κερδοσκοπία
Elshan Abdullayev


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Κερδοσκοπία


Explanation:



    Reference: http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%CE%B5%CF%81%CE%B4%CE%BF%...
Elshan Abdullayev
Azerbaijan
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in AzerbaijaniAzerbaijani, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  magdapapa: εκτός θέματος (ο σύνδεσμος wikipedia αφορά τον οικονομικό τομέα)
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
εικασίες


Explanation:
Αντί για αδιάσειστα στοιχεία.

«Εικασίες, κύριε πρόεδρε!»
http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&rlz=1B3GGGL_enGR...


Nick Lingris
Local time: 04:17
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 196

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NatiaK: Συμφωνώ. Τουλάχιστο από τη δική μου πείρα στα δικαστήρια, έτσι το ξέρω :ο)
15 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Iris Chanousi
15 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Nikos Hassiotis: agree
23 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  marinagr
2 days22 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: